Endorfina - Despierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endorfina - Despierta




Despierta
Проснись
Nos enseñaron
Нас учили
A vivir así...
Жить вот так...
Nos programaron
Нас запрограммировали
Para consumir
На потребление
Lavar cerebros
Промывка мозгов
Les funcionó
Им удалась
Es el peligro
Вот в чём опасность
De la televisión
Телевидения
Ellos saben
Они знают,
Que tienen que decir
Что им нужно сказать
Si es grande el pago
Если плата высока,
No importa hacer sufrir
Неважно, причиняют ли страдания
Estamos tan
Мы настолько
Anestesiados
Обезболены,
Trabajando
Работаем
Como esclavos
Как рабы,
Esperando
В ожидании
Un final feliz...
Счастливого конца...
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Nada es como
Ничего не так,
En televisión
Как по телевизору
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Somos prisioneros
Мы пленники
Sin salvación
Без спасения
Sin salvación...
Без спасения...
Modificaron
Они изменили
Nuestra educación
Наше образование,
La subyugaron
Поработили его
Con su ambición
Своими амбициями,
Manipulando
Манипулируя
Información
Информацией,
Tan lucrativa
Такая прибыльная
Corporación
Корпорация.
Glorificando
Прославляя
Al actual traidor
Нынешнего предателя,
La injusticia
Несправедливость
Es su don mayor
Их главный дар.
El humano
Человек,
Que come
Который ест
Y no piensa
И не думает
Es su última
Их последнее
Y más nueva
И новейшее
Creación...
Творение...
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Nada es como
Ничего не так,
En televisión
Как по телевизору
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Somos prisioneros
Мы пленники
Sin salvación
Без спасения
Sin salvación...
Без спасения...
"El elemento primordial
"Главный элемент
Del control social
Социального контроля
Es la estrategia
Это стратегия
De la distracción
Отвлечения,
Que consiste
Которая заключается
En desviar la atención
В отвлечении внимания
Del público de los
Общественности от
Problemas importantes"
Важных проблем"
"La estrategia de la distracción
"Стратегия отвлечения
Es igualmente indispensable
Также необходима,
Para impedir al publico
Чтобы помешать публике
Interesarse
Интересоваться
Por los conocimientos esenciales
Основополагающими знаниями,
Lejos de los verdaderos
Вдали от истинных
Problemas sociales"
Социальных проблем"
"Mantener al público
"Занять публику,
Ocupado
Занять,
Ocupado
Занять,
Ocupado
Занять,
Sin ningún tiempo para pensar
Не оставляя времени на размышления.
De vuelta a la granja
Обратно на ферму,
Como los otros animales
Как другие животные,
Como los otros animales
Как другие животные,
Como los otros animales
Как другие животные,
Como los otros animales"
Как другие животные"
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Nada es como
Ничего не так,
En televisión
Как по телевизору
¡Despierta!
Проснись!
¡Date cuenta!
Осознай!
Somos prisioneros
Мы пленники
Sin salvación
Без спасения
Sin salvación...
Без спасения...





Writer(s): Ciro Arturo Lopez Ayala, Fabian Arturo Cerda Jaimes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.