Endorfina - el punk que no es punk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Endorfina - el punk que no es punk




el punk que no es punk
Панк, который не панк
Tiran a matar
Стреляют на поражение,
Su vicio es juzgar
Их порок осуждать,
Y pierden en el intento
И терпят неудачу.
Ambicionan estar en mi lugar
Мечтают быть на моем месте,
Y mueren en el intento
И гибнут в попытке.
Son las cosas de la vida
Такова жизнь.
No puedo darte sonrisas
Не могу тебе улыбаться,
Ni complacerte
Ни угождать,
Ni estimular tu ego
Ни тешить твое самолюбие,
Ni a tu pobre corazón...
Ни твое бедное сердце...
Ni a tu pobre corazón...
Ни твое бедное сердце...
Sistemático
Систематичный,
Sin temática
Без темы,
Tan sintético
Такой синтетический,
Es de plástico
Ты пластик.
Mientes al público
Врешь публике,
Que patético
Какой жалкий.
Vendes estupidez
Продаешь глупость.
A quién crees que engañas
Кого ты думаешь обмануть
Con esas falsas palabras
Этими лживыми словами,
Que son tantas y tantas
Которых так много,
Pero nunca dicen nada
Но они ничего не значат?





Writer(s): Ciro Arturo Lopez Ayala, Fabian Arturo Cerda Jaimes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.