Endorfina feat. Fyre Ganjaman & Play3r el Jugador - Ellos son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endorfina feat. Fyre Ganjaman & Play3r el Jugador - Ellos son




Ellos son
They Are
Ellos son
They are
Los que dominan
The ones who dominate
Dominio domino
Dominion domino
Me contaminan
They contaminate me
Ellos son
They are
Los que compran
The ones who buy
Las caras de la inocencia
The faces of innocence
Usan matan muerden
They use, kill, bite
Queman siembran
They burn, sow
Miedo y muerte
Fear and death
Suerte allá afuera
Good luck out there
Fieras hieren quiebran
Beasts hurt, break
Pisan tu cerebro
They step on your brain
Pierdes el deseo
You lose desire
Y luego
And then
Jugo de humano exprimido
Squeezed human juice
Y la gente buena se ha extinguido
And the good people have become extinct
Se ha perdido el sentido
The meaning has been lost
En tanto ruido
In so much noise
En tanto ruido
In so much noise
Vienen por nosotros quieren controlarnos
They come for us, they want to control us
Ellos matan...
They kill...
Nadie sabe para quien está trabajando
Nobody knows who they're working for
Ellos mandan...
They command...
Ellos matan...
They kill...
Nadie sabe para quien está trabajando
Nobody knows who they're working for
Ellos son
They are
Los que dominan
The ones who dominate
Me contaminan
They contaminate me
Ellos son
They are
Los que compran
The ones who buy
Las caras de la inocencia
The faces of innocence
Ellos son
They are
Los que dominan
The ones who dominate
Dominio domino
Dominion domino
Ellos son
They are
Los que compran
The ones who buy
Las caras de la inocencia
The faces of innocence
De seis en seis (666)
Six by six (666)
Marcados como la bestia
Marked like the beast
En un sistema arcaico
In an archaic system
Basado en la opulencia
Based on opulence
Hacia la presidencia
Towards the presidency
En un narcoestado
In a narco-state
El marco es de violencia
The frame is of violence
La ignorancia arrasando en la encuestas
Ignorance sweeping the polls
No hay propuestas mucho menos respuestas
There are no proposals, much less answers
Solo despensas y otras chingaderas
Just handouts and other bullshit
Que ya nos ha hecho el PRI
That the PRI has already done to us
Desde antes que yo naciera
Since before I was born
Ni PAN ni PRI ni PRD
Neither PAN nor PRI nor PRD
Todo obedece a un interes
Everything obeys an interest
Mayor que él
Greater than itself
¿Viste el noticiero tendencioso en la T.V.?
Did you see the biased news on T.V.?
Atacando al candidato porque le da de comer
Attacking the candidate because he feeds him
Pero hoy en día todo se sabe por la red
But nowadays everything is known through the net
Esto es la guerra sucia
This is dirty war
Todo por el poder
All for power
Estoy harto de cuidar la manera en que me expreso
I'm tired of watching how I express myself
Menos preso político
Less political prisoner
Y más político preso
And more imprisoned politician
Asesinos hijos de perra
Murderers, sons of bitches
Que nos roban escala hormiga
Who steal from us on an ant scale
Aún estando fuera
Even being outside
De este mi país
Of this my country
Pa nosotros una chinga
For us, a beating
Es vil es gris es triste
Is vile, is gray, is sad
Ver como le abunda lo feliz al infeliz
To see how happiness abounds for the unhappy
Por puro chisme
Out of pure gossip
Y ver como es enorme el hocico
And to see how enormous the snout is
Con el que hablan
With which they speak
Y ver como después de tantos años
And to see how after so many years
Aun de lo que roban tragan
They still swallow what they steal
Te joden te rompen amagan
They fuck you, they break you, they threaten you
Y aprueban una ley para matarte
And they pass a law to kill you
Aunque hijos de su puta madre
Although sons of their fucking mothers
Lo han hecho desde antes
They've done it before
Amantes de la desfachatez
Lovers of shamelessness
Les valdrá madres
They won't give a damn
Subir la lista del 43
To raise the list of the 43
¿Qué crees?
What do you think?
Que todo el plan está puesto
That the whole plan is set
Ya está pagado el coche de sus familiares
Their relatives' cars are already paid for
Con todo este puto impuesto que me han puesto
With all this fucking tax they've put on me
Y claro que estoy molesto
And of course I'm upset
Con su permanencia en el poder
With their permanence in power
Aprovechando de la gente
Taking advantage of the people
Que educaron con su puta T.V.
That they educated with their fucking T.V.
Ellos son
They are
Los que dominan
The ones who dominate
Dominio domino
Dominion domino
Me contaminan
They contaminate me
Ellos son
They are
Los que compran
The ones who buy
Las caras de la inocencia
The faces of innocence
Ellos son
They are
Los que dominan
The ones who dominate
Dominio domino
Dominion domino
Me contaminan
They contaminate me
Ellos son
They are
Los que compran
The ones who buy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.