Endorfina - Estoy hecho para estar deshecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endorfina - Estoy hecho para estar deshecho




Estoy hecho para estar deshecho
I Was Made to Be Ruined
Me despierta la mañana
I wake up in the morning
A las seis de la resaca
At six with a hangover
Y el full concert que bajaba
And the concert that was getting downloaded
No era el que dejé en descarga
Wasn't the one that I left downloading
Me aventuro por más che...
I'll try more che...
No pasaba tarjet...
The card didn't go through...
Y el cajero si servía
But the ATM did
Pero se chingó mi fé...
But it screwed my faith...
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...
Me se cae la baba
I get drool on me
No en donde estaba
I don't know where I was
Me perdí entre latas
I lost myself among cans
De bebida amarga
Of bitter drink
La quincena chata
The paycheck is flat
Sin nada de plata
With no money
La vida maltrata...
Life hurts...
Apostando el alma
Betting the soul
Buscando la calma
Looking for peace
Buscando la lana
Looking for cash
Ya no siento nada
I feel nothing anymore
No en donde estaba
I don't know where I was
Me perdí en la plaza
I got lost in the plaza
Preguntando ¿Dónde está el Nirvana?
Asking where's Nirvana
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...
Les contacto pa pistear
I'll contact you to party
Pero solo estaba el Miau
But only Meow was there
Y me tiene hasta la verga
And that really pisses me off
Con su puta psicociencia
With his damned psychoscience
Y si voy al INDAUTOR
And if I go to INDAUTOR
Soy dueño de esta canción
I own this song
Me desmadro la nariz
I'll snort my nose
Cada viernes de socialite...
Every Friday as a socialite...
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...
Si van a jalar van a jalar
If you're going to do it, you're going to do it
Si quieren jalar van a jalar
If you want to do it, you're going to do it
Estoy hecho para estar deshecho
I was made to be ruined
Estoy hecho para estar deshecho...
I was made to be ruined...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.