Paroles et traduction Endorfina - Estoy hecho para estar deshecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy hecho para estar deshecho
I Was Made to Be Ruined
Me
despierta
la
mañana
I
wake
up
in
the
morning
A
las
seis
de
la
resaca
At
six
with
a
hangover
Y
el
full
concert
que
bajaba
And
the
concert
that
was
getting
downloaded
No
era
el
que
dejé
en
descarga
Wasn't
the
one
that
I
left
downloading
Me
aventuro
por
más
che...
I'll
try
more
che...
No
pasaba
tarjet...
The
card
didn't
go
through...
Y
el
cajero
si
servía
But
the
ATM
did
Pero
se
chingó
mi
fé...
But
it
screwed
my
faith...
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Me
se
cae
la
baba
I
get
drool
on
me
No
sé
en
donde
estaba
I
don't
know
where
I
was
Me
perdí
entre
latas
I
lost
myself
among
cans
De
bebida
amarga
Of
bitter
drink
La
quincena
chata
The
paycheck
is
flat
Sin
nada
de
plata
With
no
money
La
vida
maltrata...
Life
hurts...
Apostando
el
alma
Betting
the
soul
Buscando
la
calma
Looking
for
peace
Buscando
la
lana
Looking
for
cash
Ya
no
siento
nada
I
feel
nothing
anymore
No
sé
en
donde
estaba
I
don't
know
where
I
was
Me
perdí
en
la
plaza
I
got
lost
in
the
plaza
Preguntando
¿Dónde
está
el
Nirvana?
Asking
where's
Nirvana
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Les
contacto
pa
pistear
I'll
contact
you
to
party
Pero
solo
estaba
el
Miau
But
only
Meow
was
there
Y
me
tiene
hasta
la
verga
And
that
really
pisses
me
off
Con
su
puta
psicociencia
With
his
damned
psychoscience
Y
si
voy
al
INDAUTOR
And
if
I
go
to
INDAUTOR
Soy
dueño
de
esta
canción
I
own
this
song
Me
desmadro
la
nariz
I'll
snort
my
nose
Cada
viernes
de
socialite...
Every
Friday
as
a
socialite...
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Si
van
a
jalar
van
a
jalar
If
you're
going
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Si
quieren
jalar
van
a
jalar
If
you
want
to
do
it,
you're
going
to
do
it
Estoy
hecho
para
estar
deshecho
I
was
made
to
be
ruined
Estoy
hecho
para
estar
deshecho...
I
was
made
to
be
ruined...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.