Paroles et traduction Endorphine - ดอกราตรี
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดึกลับดับแสงแอบแฝงในฟ้าราตรี
Night
has
fallen,
the
moon
has
set,
and
the
sky
is
dark
ส่งกลิ่นอบอวนป่วนในหัวใจให้เกินข่มตา
Your
scent
fills
the
air,
making
my
heart
race
ขาวราวดวงเดือนเลื่อนลอยกันลงมา
White
as
the
moon,
you
float
down
จากบนนภากลายเป็นดอกไม้ราตรี
From
the
heavens,
a
night-blooming
jasmine
กลิ่นหวนชวนหอมลอยหายไปไกลแสนไกล
Your
sweet
fragrance
drifts
far
and
wide
ดั่งดวงดอกไม้เจ้าส่งสายใยถึงใครอีกคน
Like
a
flower,
you
send
your
tendrils
to
another
ที่ลับลาไปทิ้งให้ราตรีหม่น
Who
has
slipped
away,
leaving
the
night
desolate
ดุจดังหัวใจของคนที่เด็ดเจ้ามา
Like
the
heart
of
the
one
who摘了you
ดึกดื่นคืนนี้
ฮืม...
ก็เธออยู่แห่งหนไหน
ฮืม...
Late
at
night...
where
are
you,
my
darling?
อีกกี่คืนไม่รู้
ฮืม...
ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้
How
many
more
nights
must
I
dream
and
wait
like
this?
ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน
I
ask
the
heavens
to
whisper
words
of
longing
ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้
So
that
you
will
never
forget
me,
my
darling
แม้ราตรีโรยร่วงลับลาชีวี
Even
when
night
falls
and
my
life
ends
แต่รักที่มีไม่เคยจะเลือนล้างไป
My
love
for
you
will
never
fade
ดึกดื่นคืนนี้
ฮืม...
ก็เธออยู่แห่งหนไหน
ฮืม...
Late
at
night...
where
are
you,
my
darling?
อีกกี่คืนไม่รู้
ฮืม...
ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้
How
many
more
nights
must
I
dream
and
wait
like
this?
ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน
I
ask
the
heavens
to
whisper
words
of
longing
ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้
So
that
you
will
never
forget
me,
my
darling
แม้ราตรีโรยร่วงลับลาชีวี
Even
when
night
falls
and
my
life
ends
แต่รักที่มีไม่เคยจะเลือนล้างไป
My
love
for
you
will
never
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.