Paroles et traduction Endre Blaq - Fade Away
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Иногда
я
хочу
раствориться,
эй
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
О,
да,
иногда
я
хочу
раствориться
Things
we
do
То,
что
мы
делаем
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Must
be
true
to
you
Должно
быть
правдой
и
для
тебя
Even
through
your
successes
Даже
несмотря
на
твои
успехи
You're
too
indebted
for
the
credit
Ты
слишком
многим
обязана
за
признание
Before
the
movie
even
started
Фильм
ещё
не
начался
They're
telling
you
roll
the
credits
А
тебе
уже
говорят
пускать
титры
Before
you
can
edit,
it's
kind
of
pathetic
Ты
ещё
не
успела
сделать
монтаж,
это
как-то
жалко
Like
Rachel
Dolezal,
fading
to
black
Как
Рэйчел
Доулзал,
ты
хочешь
стать
черной
But
I'm
already
that
Но
я
уже
такой
I'm
fading
away
Я
растворяюсь
Just
like
wave,
I
flow
with
the
flow
Как
волна,
я
плыву
по
течению
I
know
where
I'm
at,
but
where
I'm
going
Я
знаю,
где
я,
но
куда
я
иду
I
know
the
direction
I'm
growing
Я
знаю,
в
каком
направлении
я
развиваюсь
Give
me
the
green
light,
but
I'm
slowing
Дай
мне
зеленый
свет,
но
я
замедляюсь
Down
in
this
four-dimensional
matrix
В
этой
четырехмерной
матрице
They're
asking
why
I
ain't
made
it
Они
спрашивают,
почему
я
этого
не
добился
They're
mistaken
with
that
statement
Они
ошибаются
в
этом
утверждении
I'm
Black
History,
so
I'm
always
in
the
making
Я
— часть
черной
истории,
поэтому
я
всегда
в
процессе
становления
Meditating
in
the
dark
til
I'm
enlightening
like
Raiden
Медитирую
в
темноте,
пока
не
стану
просветленным,
как
Райдэн
Silence
is
the
hair
of
the
super
saiyin,
you
can
see
that
I'm
glowing
Тишина
— это
волосы
суперсаянина,
ты
же
видишь,
что
я
сияю
I
see
that
you
want
everybody
to
know
you
Я
вижу,
что
ты
хочешь,
чтобы
тебя
все
знали
But
are
you
really
worth
knowing?
Но
стоит
ли
тебя
знать
на
самом
деле?
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Иногда
я
хочу
раствориться,
эй
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
О,
да,
иногда
я
хочу
раствориться
Things
we
do
То,
что
мы
делаем
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Must
be
true
to
you
Должно
быть
правдой
и
для
тебя
I'm
the
Black
sunshine,
I
took
a
day
off
Я
— черное
солнце,
я
взял
выходной
By
the
end
day,
I
realized,
I
really
never
had
a
day
lost
К
концу
дня
я
понял,
что
на
самом
деле
у
меня
не
было
потерянных
дней
Eternal
sunshine,
I
stopped
counting
my
days
Вечное
сияние,
я
перестал
считать
свои
дни
You
got
the
day
ones
but
still
lacking
in
better
days
У
тебя
есть
преданные,
но
тебе
все
еще
не
хватает
лучших
дней
To
muscle
up
the
strength,
I
ask
for
a
better
Whey
Чтобы
набраться
сил,
я
прошу
протеин
получше
Truth
is
these
rappers
are
out
of
shape
Правда
в
том,
что
эти
рэперы
не
в
форме
Slim
chance
to
impress
me,
I'm
like
"what
a
Waist/waste"
Мало
шансов
произвести
на
меня
впечатление,
я
такой:
«Что
за
талия/пустая
трата
времени»
Get
your
weight
up
Набирай
вес
I'm
perfecting
at
light
speed,
and
you
are
like
wait
up
Я
совершенствуюсь
со
скоростью
света,
а
ты
такая:
«Подожди»
Akon
with
bars,
it's
light
work
Эйкон
с
панчами,
это
легкая
работа
Appreciate
the
god
body
like
"nice
church"
Цени
божественное
тело,
как
«хорошую
церковь»
A
king
of
peace
illustrating
the
art
of
war
Король
мира,
иллюстрирующий
искусство
войны
As
I
meet/meat
the
standard
like
carnivores
Я
соответствую
стандарту,
как
хищник
Does
anybody
wanna
hear
real
bars
anymore
Кто-нибудь
еще
хочет
услышать
настоящие
панчи?
If
Hip
Hop
is
dead,
I
must
be
Demi
Moore
Если
хип-хоп
мертв,
то
я,
должно
быть,
Деми
Мур
Does
anyone
have
love
for
a
brotha
brown
skin
Есть
ли
у
кого-нибудь
любовь
к
темнокожему
брату?
Frown
is
bout
as
heavy
as
my
crown
is
Хмурый
взгляд
такой
же
тяжелый,
как
моя
корона
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Sometimes
I
wanna
fade
away,
hey
Иногда
я
хочу
раствориться,
эй
Oh
I,
sometimes
I
wanna
fade
away
О,
да,
иногда
я
хочу
раствориться
Things
we
do
То,
что
мы
делаем
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Must
be
true
to
you
Должно
быть
правдой
и
для
тебя
Light
up
a
blunt
and
smoke
the
shame
away
Закури
косяк
и
выкури
этот
стыд
Open
the
champagne
and
sip
this
pain
away
Открой
шампанское
и
запей
им
эту
боль
Watch
WorldStar
'cause
you're
fucking
bored
Смотри
WorldStar,
потому
что
тебе
чертовски
скучно
Life
is
a
bitch,
so
they're
fucking
with
yours
Жизнь
— сука,
поэтому
она
трахает
с
твоей
Life
is
a
queen,
you
ain't
fucking
with
mine
Жизнь
— королева,
ты
не
трахаешься
с
моей
I'm
looking
for
truth,
where
is
the
lie
Я
ищу
правду,
где
ложь?
Get
on
your
knees
when
you've
fallen
off
Встань
на
колени,
когда
упадешь
And
can't
see
the
difference
between
depression
and
nonchalant
И
не
сможешь
увидеть
разницу
между
депрессией
и
безразличием
Spiritual
wealth
got
me
doing
my
taxes
Духовное
богатство
заставило
меня
заняться
своими
налогами
I
open
a
note
and
write
the
trauma
off
Я
открываю
блокнот
и
списываю
травму
It's
irresponsible
if
I
know
don't
my
stressors
Это
безответственно,
если
я
не
знаю
своих
стрессоров
I
know
the
ledge,
I
know
the
edge,
but
act
like
I
don't
know
it
better
Я
знаю
край,
я
знаю
пропасть,
но
веду
себя
так,
будто
не
знаю
этого
лучше
Happiness
dies,
then
it's
cryogenically
frozen
Счастье
умирает,
а
затем
его
криогенно
замораживают
But
in
the
future,
it
never
learns
to
live
in
the
moment
Но
в
будущем
оно
так
и
не
научится
жить
настоящим
моментом
Put
the
sun
in
my
pocket,
wish
I
could
save
this
day
Кладу
солнце
в
карман,
хотел
бы
я
сохранить
этот
день
This
is
one
of
those
hard
times,
sometimes
Это
одно
из
тех
трудных
времен,
иногда
Sometimes,
sometimes,
I
just
Иногда,
иногда
я
просто
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Things
we
do
То,
что
мы
делаем
Sometimes
I
wanna
fade
away
Иногда
я
хочу
раствориться
Must
be
true
to
you
Должно
быть
правдой
и
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.