Paroles et traduction en anglais Endzone feat. TM & Ezco 44 - Teufel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
TM,
Ezco,
Endzone
Yo,
TM,
Ezco,
Endzone
Tonic
Water
Gin
im
Cup
drin
(Im
Cup
drin),
Tonic
water
and
gin
in
my
cup
(in
my
cup)
Setz'
zwei
Jetons
auf
achtzehn
I
put
two
chips
on
eighteen,
Und
sie
ist
grade
auf
E
und
sie
redet
nur
noch
Schwachsinn
(Auf
E)
And
she's
on
E
right
now,
all
she's
saying
is
nonsense
(on
E)
Was
denn?
TM,
ich
will
trinken
aus
Karaffen
What's
that?
TM,
I
wanna
drink
out
of
carafes
(Ey,
ey,
ey,
ey,
ja)
(Yo,
yo,
yo,
yo,
yeah)
6-1,
heißt,
ich
muss
aufpassen,
auch
vor
ihr,
sie
will
mich
kratzen
Six
to
one,
means
I
gotta
watch
my
back,
even
from
her,
she's
trying
to
scratch
me
Mehringdamm,
mein
Cup,
ja,
die
Mische
sprudelt
Mehringdamm,
my
cup,
yeah,
the
mix
is
bubbling
Und
der
Croupier
rollt
die
Kugel,
Prada-Tasche
rot,
sie
blutet
And
the
dealer
rolls
the
ball,
red
Prada
bag,
it's
bleeding
C.P.
Company
hält
warm
(C.P.),
Inn'nfell
flauschig
wie
ein
Pudel
C.P.
Company
keeps
me
warm
(C.P.),
fur
lining
soft
like
a
poodle
Kenn'
in
6-1
jede
Route
(Ey,
pah,
pah,
pah,
pah)
I
know
every
street
in
the
six-one
(Yo,
pah,
pah,
pah,
pah)
Lean-Flaschеn
sind
im
Beutel;
Bulle
fragt,
ich
lеugne
Lean
bottles
are
in
the
bag;
cops
ask,
I
deny
it
Ich
spring'
drei
Uhr
über
Zäune;
es
ist
so,
weil
es
sollte
I
jump
over
fences
at
three
in
the
morning;
it's
like
that
because
it's
meant
to
be
Und
sie
will
tanzen
mit
mir,
doch
ich
tanz'
heut
mit
dem
Teufel
(Ey)
And
she
wants
to
dance
with
me,
but
tonight,
I'm
dancing
with
the
devil
(Yo)
Engel
auf
der
Schulter
fragt
sich,
was
das
wohl
bedeutet
(Pah,
pah)
The
angel
on
my
shoulder
is
wondering
what
this
means
(Pah,
pah)
Lean-Flaschen
sind
im
Beutel;
Bulle
fragt,
ich
leugne
Lean
bottles
are
in
the
bag;
cops
ask,
I
deny
it
Ich
spring'
drei
Uhr
über
Zäune;
es
ist
so,
weil
es
sollte
I
jump
over
fences
at
three
in
the
morning;
it's
like
that
because
it's
meant
to
be
Und
sie
will
tanzen
mit
mir,
doch
ich
tanz'
heut
mit
dem
Teufel
(Ey)
And
she
wants
to
dance
with
me,
but
tonight,
I'm
dancing
with
the
devil
(Yo)
Engel
auf
der
Schulter
fragt
sich,
was
das
wohl
bedeutet
(Pah,
pah)
The
angel
on
my
shoulder
is
wondering
what
this
means
(Pah,
pah)
Ey,
mach'
noch
eine
Knolle
klein
in
der
Handfläche
(Was?)
Yo,
make
another
ball
small
in
the
palm
of
your
hand
(What?)
Sie
sagt,
"Warum?",
als
ob
ich
sie
nicht
gewarnt
hätte
(Ey)
She
says,
"Why?"
Like
I
didn't
warn
her
(Yo)
Ich
kann
nicht
aufhör'n,
dis
kann
ich,
wenn
ich
im
Sarg
stecke
I
can't
stop,
I
can
do
this
shit
when
I'm
in
the
coffin
Muss
nicht
mehr
ticken,
ich
krieg'
jetzt
Geld,
I
don't
need
to
deal
anymore,
I'm
getting
money
now
Wenn
ich
ein'n
Part
rappe
(Nein,
nein)
When
I
rap
a
verse
(No,
no)
Topshelf,
Cocktails,
ich
bin
immer
noch
dazed
(Ey)
Top
shelf,
cocktails,
I'm
still
dazed
(Yo)
Ich
rauche
immer
noch
Kush
und
du
rauchst
immer
noch
Haze
I'm
still
smoking
kush,
and
you're
still
smoking
haze
Ich
mache
immer
noch
Plus
und
dis
ist
immer
noch
safe
(Safe)
I'm
still
making
money,
and
it's
still
safe
(safe)
Und
ich
spür'
immer
noch
Druck,
wenn
Blaulicht
bei
uns
anhält
(Ey)
And
I
still
feel
pressure
when
the
blues
stop
us
(Yo)
Lean-Flaschen
sind
im
Beutel;
Bulle
fragt,
ich
leugne
Lean
bottles
are
in
the
bag;
cops
ask,
I
deny
it
Ich
spring'
drei
Uhr
über
Zäune;
es
ist
so,
weil
es
sollte
I
jump
over
fences
at
three
in
the
morning;
it's
like
that
because
it's
meant
to
be
Und
sie
will
tanzen
mit
mir,
doch
ich
tanz'
heut
mit
dem
Teufel
(Ey)
And
she
wants
to
dance
with
me,
but
tonight,
I'm
dancing
with
the
devil
(Yo)
Engel
auf
der
Schulter
fragt
sich,
was
das
wohl
bedeutet
(Pah,
The
angel
on
my
shoulder
is
wondering
what
this
means
(Pah,
Lean-Flaschen
sind
im
Beutel;
Bulle
fragt,
ich
leugne
Lean
bottles
are
in
the
bag;
cops
ask,
I
deny
it
Ich
spring'
drei
Uhr
über
Zäune;
es
ist
so,
weil
es
sollte
I
jump
over
fences
at
three
in
the
morning;
it's
like
that
because
it's
meant
to
be
Und
sie
will
tanzen
mit
mir,
doch
ich
tanz'
heut
mit
dem
Teufel
(Ey)
And
she
wants
to
dance
with
me,
but
tonight,
I'm
dancing
with
the
devil
(Yo)
Engel
auf
der
Schulter
fragt
sich,
was
das
wohl
bedeutet
(Pah,
pah)
The
angel
on
my
shoulder
is
wondering
what
this
means
(Pah,
pah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Lachat, Ezco, Tm61
Album
Teufel
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.