Eneas Perdomo - Adiós Barrancas de Arauca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eneas Perdomo - Adiós Barrancas de Arauca




Adiós Barrancas de Arauca
Прощай, Барранкас-де-Араука
Adiós Barrancas Arauca, Barrancas de Arauca
Прощай, Барранкас-де-Араука, Барранкас-де-Араука
Hermosa tierra llanera
Красивый край, стена Льяноса
Remolino de agua clara, hay de agua clara
Водоворот чистой воды, о, чистой воды
Y en las sabanas praderas
И на равнинах-пастбищах
Mi corazón va llorando por una herida que lleva
Мое сердце плачет от незаживающей раны
Es una mujer que adoro y olvidarla no quisiera
Это женщина, которую я люблю, и забыть ее не могу
Fueron causas del destino que de su lado me fuera
Так распорядилась судьба, что я должен был оставить ее
Mi alma va triste y llorosa, hay llorosa
Моя душа грустит и плачет, о, плачет
Al ver lo que se me queda
Глядя на то, что я оставляю позади
Si por causas de la muerte Barrancas de Arauca
Если из-за смерти, Барранкас-де-Араука
Hacia tu lado no vuelva
Я не вернусь сюда снова
Le dices a esa mujer, a esa mujer
Передай этой женщине, этой женщине
Que la culpable fue ella
Что виновата она сама
Que dentro de mi corazón
Что в моем сердце
De su amor quedo la huella
Остался след ее любви
Cuando tuve sus caricias, sus caricias
Когда я был обласкан ее ласками, ее ласками
En aquella noche buena
В тот сочельник
Adiós Barrancas de Arauca
Прощай, Барранкас-де-Араука
En ti quedan mis recuerdos
Здесь остаются мои воспоминания
Porque es muy triste querer, hay querer
Потому что очень грустно любить, о, любить
Y que a uno no lo quieran.
И чтобы тебя не любили.





Writer(s): Eneas Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.