Paroles et traduction Enej - Coppernicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pytał
tatarak
trzcinę:
Bulrush
asked
the
reed:
- Kochanie
co
Ty
na
to?
- Darling,
what
do
you
think
of
this?
Rozkwitło
nad
Olsztynem
It
flourished
above
Olsztyn
Astronomiczne
lato.
Astronomical
summer.
Lato
astronomiczne,
Astronomical
summer,
Gorące,
artystyczne,
Hot,
artistic,
Znów
Słońce
zatrzymamy,
We
will
stop
the
Sun
again,
Ruszymy
z
Ziemią
w
tany.
We
will
start
dancing
with
the
Earth.
W
cukierni
Kopernik,
Copernicus
in
the
confectionery,
W
kawiarni
i
pizzerii,
In
a
cafe
and
pizzeria,
W
galeriach,
herbaciarniach
In
art
galleries,
tea
houses
Euforia
nas
ogarnia.
Euphoria
seizes
us.
Na
plaży
już
od
rana
On
the
beach
from
morning
Copa
Coppernicana.
Copa
Coppernicana.
Z
dziewczyną
jak
marzenie
With
a
girl
like
a
dream
Tańczenie
na
morenie.
Dancing
on
the
moraine.
Szaleje
Galaktyka
The
Galaxy
is
raging
Za
sprawą
Kopernika,
Due
to
Copernicus,
Wszak
jego
to
robota,
Because
this
is
his
work,
że
ciała
są
w
obrotach.
That
bodies
are
in
rotations.
Ciała
już
się
zleciały,
Bodies
have
already
flown
in,
W
słoneczny
układ
cały.
Into
the
entire
solar
system.
Rozgrzany
apetycznie,
Warmed
deliciously,
Ciała
zgoła
kosmicznie
Bodies
totally
cosmically
W
cukierni
Kopernik,
In
the
confectionery
Copernicus,
W
kawiarni
i
pizzerii,
In
the
cafe
and
pizzeria,
W
galeriach,
herbaciarniach
In
art
galleries,
tea
houses
Euforia
nas
ogarnia.
Euphoria
seizes
us.
Na
plaży
już
od
rana
On
the
beach
from
morning
Copa
Coppernicana.
Copa
Coppernicana.
Z
dziewczyną
jak
marzenie
With
a
girl
like
a
dream
Tańczenie
na
morenie.
Dancing
on
the
moraine.
Och
Warmio
moja
miła!
Oh
Warmia,
my
dear!
Aleś
się
roztańczyła,
You
have
become
so
lively,
Aleś
się
rozszalała,
You
have
become
so
boisterous,
O
Warmio
moja
mała!
O
my
little
Warmia!
O
Warmio
Moja
zgrabna,
O
my
graceful
Warmia,
Sąsiedzi
z
Jedwabna,
Neighbors
from
Jedwabna,
Sąsiedzi
z
Mrągowa,
Neighbors
from
Mrągowo,
Stają
z
nami
na
głowach.
Are
standing
on
their
heads
with
us.
Już
tydzień
jakaś
para
For
a
week
now,
a
couple
Tańczy
tango
w
szuwarach,
Is
dancing
tango
in
the
reeds,
Teściową
w
opalaczach
Their
mother-in-law
in
sun
loungers
Miota
namiętna
cha-cha.
Is
dancing
a
passionate
cha-cha.
Warmińska
gburka
z
chłopem
Warmian
peasant
woman
with
a
peasant
Zajęci
są
hip
hopem.
Are
busy
with
hip
hop.
Nawet
meteorolog
Even
a
meteorologist
Tańczy
solo
na
molo.
Is
dancing
solo
on
the
pier.
Nawet
piernik
z
Torunia
Even
the
gingerbread
from
Toruń
Mieszczański
stracił
umiar,
Has
lost
its
bourgeois
moderation,
Po
lasach
i
po
polach
Through
forests
and
fields
Wywija
rock
n'rolla.
Is
twisting
rocn
'rolla.
Bo
pojął
rzecz
ciekawą:
Because
he
understood
something
interesting:
Kopernik
nie
był
babą.
Copernicus
was
not
a
woman.
Trzeba
się
obejść
ze
smakiem
You
have
to
behave
with
taste
Kopernik
był
Warmiakiem!!!
Copernicus
was
a
Warmian!!!
W
cukierni
Kopernik,
In
the
confectionery
Copernicus,
W
kawiarni
i
pizzerii,
In
the
cafe
and
pizzeria,
W
galeriach,
herbaciarniach
In
art
galleries,
tea
houses
Euforia
nas
ogarnia.
Euphoria
seizes
us.
Na
plaży
już
od
rana
On
the
beach
from
morning
Copa
Coppernicana.
Copa
Coppernicana.
Z
dziewczyną
jak
marzenie
With
a
girl
like
a
dream
Tańczenie
na
morenie.
Dancing
on
the
moraine.
Tańczymy,
tańczymy,
tańczymy!
We
are
dancing,
dancing,
dancing!
Obrotów
nie
tracimy!
We
do
not
lose
revolutions!
W
zamkowych
katakumbach
In
the
castle
catacombs
Gorąca
bucha
rumba.
Hot
rumba
blows.
Tańczymy
z
Mikołajem
We
dance
with
Nicholas
Nad
warmińskim
rajem,
Over
the
Warmia
paradise,
Tańczymy
na
obłokach
We
dance
on
the
clouds
Salsę
i
pofajdoka.
Salsa
and
pofajdok.
W
cukierni
Kopernik,
In
the
confectionery
Copernicus,
W
kawiarni
i
pizzerii,
In
the
cafe
and
pizzeria,
W
galeriach,
herbaciarniach
In
art
galleries,
tea
houses
Euforia
nas
ogarnia.
Euphoria
seizes
us.
Na
plaży
już
od
rana
On
the
beach
from
morning
Copa
Coppernicana.
Copa
Coppernicana.
Z
dziewczyną
jak
marzenie
With
a
girl
like
a
dream
Tańczenie
na
morenie.
Dancing
on
the
moraine.
Olsztyn
kocham,
moją
małą
Amerykę...
I
love
Olsztyn,
my
little
America...
Olsztyn
kocham,
moją
małą
I
love
Olsztyn,
my
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czerwony Tulipan, Czysci Jak Lza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.