Enej - Dzisiaj Będę Ja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enej - Dzisiaj Będę Ja




Dzisiaj Będę Ja
Tonight Will Be Mine
Wszyscy moi bliscy idą dziś na bal
Everyone I know has gone out dancing tonight
Nuda mnie dopadła
Boredom's got me
A może smutek, żal?
Maybe it's sadness, regret?
Patrzyłem na niebo i wymyśliłem, że
I looked up at the sky and decided that
Zadzwonię ja do ciebie, by umówić się
I'll call you up and see if you're free
Tylko Ty to wiesz i wiem to tylko ja, że to uda się
Only you and I know this is our secret
Uda się!
It'll work out!
Laj, laj, laj, laj
La, la, la, la
Kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
When the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!
Że kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
When the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!
Wstydzę się normalnie, może robię źle
I feel embarrassed normally, maybe I'm doing something wrong
Powiem to kolegom, bo i tak dowiedzą się
I'll tell my friends, because they'll find out anyway
A w sumie mnie olali i wybrali bal
But ultimately they blew me off and went to the dance
Chyba zrobię znowu swoje Tadż Mahal
I guess I'll build my own Taj Mahal
Dla mnie to rozpusta, już ostatni raz, ale czemu nie?
This is my last hurrah, but why not, right?
Czemu nie?
Why not?
Laj, laj, laj, laj
La, la, la, la
Bo kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
Because when the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!
Bo kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
Because when the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!
Bo kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
Because when the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!
Bo kiedy przyjdzie noc i wyłączy sumienie
Because when the night comes and conscience takes a break
I kiedy spadnie gwiazda, co świeciła nam
And a star falls from the sky, shining for us
To wtedy przyjdę ja i nauczę się Ciebie
That's when I'll come over and learn all about you
I głośno to powiesz: "Dzisiaj będę ja"!
And you'll say it out loud: "Tonight will be mine"!





Writer(s): Lolek, Mynio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.