Enej - Hermetyczny Świat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enej - Hermetyczny Świat




Hermetyczny Świat
Герметичный мир
W moim mieście jest milion plaż,
В моем городе миллион пляжей,
świeci purpurowe słońce.
светит пурпурное солнце.
Jakiś muzyk na harfie gra,
Какой-то музыкант играет на арфе,
Nie myli początku z końcem.
Не путает начало с концом.
Tu legendy mają wielką moc,
Здесь легенды имеют великую силу,
A potwory morskie nie istnieją.
А морские чудовища не существуют.
Przed sklepami sprzedaje sie czas,
Перед магазинами продают время,
Wszyscy ludzie sie do siebie śmieją.
Все люди друг другу улыбаются.
W mej krainie nie ma żadnych szarych bloków,
В моей стране нет никаких серых блоков,
Choć trawniki nie strzyżone.
Хотя газоны не стрижены.
Sztuczny świat w ogóle nie istnieje,
Искусственный мир вообще не существует,
Wszystko już zostało stworzone.
Всё уже создано.
Na falach serfują astronauci,
На волнах серфят астронавты,
Z kosmosu przynosząc wieści.
Из космоса принося вести.
Że ta przestrzeń jest tak przyjazna
Что это пространство такое дружелюбное,
że wszystkich nas pomieści.
Что вместит всех нас.
To taki mój hermetyczny świat
Это мой герметичный мир,
Brak w nim ścian, brak w nim ścian.
В нём нет стен, нет стен.
Taborety w barach wygodne,
Табуреты в барах удобные,
Konduktorzy mają wszyscy wolne.
У кондукторов у всех выходной.
Terroryści wysyłają pocztówki,
Террористы отправляют открытки,
Pisząc wiersze o czasach podstawówki.
Пишут стихи о временах начальной школы.
Żołnierze mają z drewna pistolety,
У солдат деревянные пистолеты,
Z balonowej gumy rakiety.
Из жевательной резинки ракеты.
Gdzie moi prezydenci?
Где мои президенты?
W mej krainie nie ma żadnych szarych bloków,
В моей стране нет никаких серых блоков,
Choć trawniki nie strzyżone.
Хотя газоны не стрижены.
Sztuczny świat w ogóle nie istnieje,
Искусственный мир вообще не существует,
Wszystko już zostało stworzone.
Всё уже создано.
Na falach serfują astronauci,
На волнах серфят астронавты,
Z kosmosu przynosząc wieści.
Из космоса принося вести.
Że ta przestrzeń jest tak przyjazna,
Что это пространство такое дружелюбное,
że wszystkich nas pomieści.
Что вместит всех нас.
To taki mój hermetyczny świat
Это мой герметичный мир,
Brak w nim ścian, brak w nim ścian.
В нём нет стен, нет стен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.