Enej - Magnes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enej - Magnes




Magnes
Magnet
Tej nocy, byłem pośród fal
That night, I was amidst the waves
Już miałem dość, już mnie nudził widok pięknych par
I'd had enough, I was tired of the sight of happy couples
Nie chciałem tracić tyle sił
I didn't want to waste so much energy
Znudzony tym, jak przez palce uciekają dni
Bored with how the days slipped through my fingers
Nie rozumiałaś jakbym nic
You didn't understand, as if I felt nothing
Nie dzwonił dzień, więc okej, chyba tak chce żyć
The days weren't calling, so okay, I guess this is how I want to live
A ja na horyzoncie złym
And I, on a bleak horizon
Ciągle szukałem, czego było brak
Kept searching for what was missing
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Nie wypuszczę Cię na krok, gdy wybije północ
I won't let you go a step, when midnight strikes
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Już ode mnie nie uciekniesz, połączeni non stop
You won't escape me anymore, connected non-stop
Cały dzień, całą noc przytuleni bok w bok
All day, all night, embraced side by side
I będziemy już jak - jak bieguny dwa
And we'll be just like - like two poles
W końcu znajdę magnes, gdy wybije północ
I'll finally find my magnet, when midnight strikes
(Szukam non stop - non stop)
(Searching non-stop - non-stop)
Tak symetrycznie miało być
It was supposed to be so symmetrical
Szukałem gdzieś nowych miejsc - chciałem wierzyć Ci
I was looking for new places - I wanted to believe you
W modny telefon całe dni
Staring at a trendy phone all day long
Wpatrzona byłaś w ten wir - chciałaś też tak żyć
You were captivated by that whirlwind - you wanted to live like that too
I zapomniałaś w tym, że ja
And you forgot in all of this, that I
Szukałem zmian, słysząc tylko Twoje słowa dwa
Was looking for change, only hearing your two words
I znów na horyzoncie złym
And again, on a bleak horizon
Ciągle szukałem, czego było brak
I kept searching for what was missing
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Nie wypuszczę Cię na krok, gdy wybije północ
I won't let you go a step, when midnight strikes
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Już ode mnie nie uciekniesz, połączeni non stop
You won't escape me anymore, connected non-stop
Cały dzień, całą noc przytuleni bok w bok
All day, all night, embraced side by side
I będziemy już jak - jak bieguny dwa
And we'll be just like - like two poles
W końcu znajdę magnes, gdy wybije północ
I'll finally find my magnet, when midnight strikes
I nawet jeden kawy łyk podzielimy na pół, tylko na nas dwoje
And even a single sip of coffee we'll share in half, just for the two of us
I gdy nadejdą lepsze dni to zamkniemy na klucz, nasze niepokoje
And when better days arrive, we'll lock away our anxieties
A kiedy znowu iskry brak, kiedy nie mamy sił jak po dobrym sztormie
And when the sparks fade again, when we have no strength, like after a good storm
Będziemy witać nowy dzień, chyba widać go tam
We'll greet a new day, I think I can see it there
Gdzieś nad horyzontem (horyzontem)
Somewhere over the horizon (horizon)
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Nie wypuszczę Cię na krok, gdy wybije północ
I won't let you go a step, when midnight strikes
Gdzieś na ziemi znajdę - magnes
Somewhere on Earth I'll find - a magnet
Już ode mnie nie uciekniesz, połączeni non stop
You won't escape me anymore, connected non-stop
Cały dzień, całą noc przytuleni bok w bok
All day, all night, embraced side by side
I będziemy już jak - jak bieguny dwa
And we'll be just like - like two poles
W końcu znajdę magnes, gdy wybije północ
I'll finally find my magnet, when midnight strikes
(Szukam non stop - non stop)
(Searching non-stop - non-stop)
(Szukam non stop - non stop)
(Searching non-stop - non-stop)
(Szukam non stop - non stop)
(Searching non-stop - non-stop)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.