Paroles et traduction Enej - Magnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tej
nocy,
byłem
pośród
fal
That
night,
I
was
amidst
the
waves
Już
miałem
dość,
już
mnie
nudził
widok
pięknych
par
I'd
had
enough,
I
was
tired
of
the
sight
of
happy
couples
Nie
chciałem
tracić
tyle
sił
I
didn't
want
to
waste
so
much
energy
Znudzony
tym,
jak
przez
palce
uciekają
dni
Bored
with
how
the
days
slipped
through
my
fingers
Nie
rozumiałaś
jakbym
nic
You
didn't
understand,
as
if
I
felt
nothing
Nie
dzwonił
dzień,
więc
okej,
chyba
tak
chce
żyć
The
days
weren't
calling,
so
okay,
I
guess
this
is
how
I
want
to
live
A
ja
na
horyzoncie
złym
And
I,
on
a
bleak
horizon
Ciągle
szukałem,
czego
było
brak
Kept
searching
for
what
was
missing
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Nie
wypuszczę
Cię
na
krok,
gdy
wybije
północ
I
won't
let
you
go
a
step,
when
midnight
strikes
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Już
ode
mnie
nie
uciekniesz,
połączeni
non
stop
You
won't
escape
me
anymore,
connected
non-stop
Cały
dzień,
całą
noc
przytuleni
bok
w
bok
All
day,
all
night,
embraced
side
by
side
I
będziemy
już
jak
- jak
bieguny
dwa
And
we'll
be
just
like
- like
two
poles
W
końcu
znajdę
magnes,
gdy
wybije
północ
I'll
finally
find
my
magnet,
when
midnight
strikes
(Szukam
non
stop
- non
stop)
(Searching
non-stop
- non-stop)
Tak
symetrycznie
miało
być
It
was
supposed
to
be
so
symmetrical
Szukałem
gdzieś
nowych
miejsc
- chciałem
wierzyć
Ci
I
was
looking
for
new
places
- I
wanted
to
believe
you
W
modny
telefon
całe
dni
Staring
at
a
trendy
phone
all
day
long
Wpatrzona
byłaś
w
ten
wir
- chciałaś
też
tak
żyć
You
were
captivated
by
that
whirlwind
- you
wanted
to
live
like
that
too
I
zapomniałaś
w
tym,
że
ja
And
you
forgot
in
all
of
this,
that
I
Szukałem
zmian,
słysząc
tylko
Twoje
słowa
dwa
Was
looking
for
change,
only
hearing
your
two
words
I
znów
na
horyzoncie
złym
And
again,
on
a
bleak
horizon
Ciągle
szukałem,
czego
było
brak
I
kept
searching
for
what
was
missing
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Nie
wypuszczę
Cię
na
krok,
gdy
wybije
północ
I
won't
let
you
go
a
step,
when
midnight
strikes
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Już
ode
mnie
nie
uciekniesz,
połączeni
non
stop
You
won't
escape
me
anymore,
connected
non-stop
Cały
dzień,
całą
noc
przytuleni
bok
w
bok
All
day,
all
night,
embraced
side
by
side
I
będziemy
już
jak
- jak
bieguny
dwa
And
we'll
be
just
like
- like
two
poles
W
końcu
znajdę
magnes,
gdy
wybije
północ
I'll
finally
find
my
magnet,
when
midnight
strikes
I
nawet
jeden
kawy
łyk
podzielimy
na
pół,
tylko
na
nas
dwoje
And
even
a
single
sip
of
coffee
we'll
share
in
half,
just
for
the
two
of
us
I
gdy
nadejdą
lepsze
dni
to
zamkniemy
na
klucz,
nasze
niepokoje
And
when
better
days
arrive,
we'll
lock
away
our
anxieties
A
kiedy
znowu
iskry
brak,
kiedy
nie
mamy
sił
jak
po
dobrym
sztormie
And
when
the
sparks
fade
again,
when
we
have
no
strength,
like
after
a
good
storm
Będziemy
witać
nowy
dzień,
chyba
widać
go
tam
We'll
greet
a
new
day,
I
think
I
can
see
it
there
Gdzieś
nad
horyzontem
(horyzontem)
Somewhere
over
the
horizon
(horizon)
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Nie
wypuszczę
Cię
na
krok,
gdy
wybije
północ
I
won't
let
you
go
a
step,
when
midnight
strikes
Gdzieś
na
ziemi
znajdę
- magnes
Somewhere
on
Earth
I'll
find
- a
magnet
Już
ode
mnie
nie
uciekniesz,
połączeni
non
stop
You
won't
escape
me
anymore,
connected
non-stop
Cały
dzień,
całą
noc
przytuleni
bok
w
bok
All
day,
all
night,
embraced
side
by
side
I
będziemy
już
jak
- jak
bieguny
dwa
And
we'll
be
just
like
- like
two
poles
W
końcu
znajdę
magnes,
gdy
wybije
północ
I'll
finally
find
my
magnet,
when
midnight
strikes
(Szukam
non
stop
- non
stop)
(Searching
non-stop
- non-stop)
(Szukam
non
stop
- non
stop)
(Searching
non-stop
- non-stop)
(Szukam
non
stop
- non
stop)
(Searching
non-stop
- non-stop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Magnes
date de sortie
19-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.