Paroles et traduction Enej - Vitre Hnatyi
Вийшли
разом
з
козаками
We
embarked
with
the
Cossacks
З
вітром
в
небо
заспівали
And
sang
into
the
sky
with
the
wind
Про
гори
сині
і
Україну
About
the
blue
mountains
and
Ukraine
Так
співали
через
годину!
We
sang
for
hours!
Тримали
міцно
в
долоні
білу
рожу
We
held
a
white
rose
tightly
in
our
palms
Не
знали
слова
"я
не
можу"
We
didn't
know
the
words
"I
can't"
Не
серці
видно
червону
кaлину
Red
viburnum
is
visible
on
the
heart
Так
співали
всі
годину
We
sang
for
hours
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
буйный,
покажи,
де
маю
бути!
Boisterous
wind,
show
me
where
I
should
be!
Вітре
гнатий,
заведу
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Співайте
люди,
ідемо
разом
з
нами
Sing,
people,
we
are
going
with
you
Для
нас
не
страшні
океани!
Oceans
are
not
scary
to
us!
Нова
є
Польща
і
Україна
We
have
a
new
Poland
and
Ukraine
Нове
майбутнє
народила!
We
have
a
new
future!
Синєє
море,
старіїть
вже
Карпати,
The
blue
sea,
the
Carpathians
are
getting
old,
Тому-то
можна
починати!
So,
we
can
start!
Літайте
разом
і
вище
неба!
Fly
higher
than
the
sky!
Та
напиймося
з
джерела!
Let's
drink
from
the
spring!
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
буйный,
покажи,
де
маю
бути!
Boisterous
wind,
show
me
where
I
should
be!
Вітре
гнатий,
заведу
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Підете
з
нами,
браття
милі!
You
will
go
with
us,
my
dear
brothers!
Візьмемо
рожу
в
руку
Let's
take
a
rose
in
our
hands
І
підем,
де
маєм
бути,
hey
And
go
where
we
should
be,
hey
Під
небом
гілля
високо
Under
the
tall
branches
of
the
sky
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
гнатий,
заведи
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Вітре
буйный,
покажи,
де
маю
бути!
Boisterous
wind,
show
me
where
I
should
be!
Вітре
гнатий,
заведу
мене
до
хати!
Driven
wind,
lead
me
to
my
house!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirosław Ortyński, Piotr Sołoducha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.