Enej - Z narodzenia Pana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enej - Z narodzenia Pana




Z narodzenia Pana
From the Birth of the Lord
Z narodzenia Pana dzień dziś wesoły
From the birth of the Lord, a joyful day today, my love,
Wyśpiewują chwałę Bogu żywioły
All creation sings praises to God, wouldn't you say?
Radość ludzi wszędzie słynie
Joy of the people resounds everywhere,
Anioł budzi przy dolinie
An angel awakens by the valley there,
Pasterzów, co paśli pod borem woły
Shepherds who grazed their oxen beneath the forest deep.
Radość ludzi wszędzie słynie
Joy of the people resounds everywhere,
Anioł budzi przy dolinie
An angel awakens by the valley there,
Pasterzów, co paśli pod borem woły
Shepherds who grazed their oxen beneath the forest deep.
Wypada wśród nocy ogień z obłoku
Fire bursts from the clouds in the middle of the night,
Dumają pasterze w takim widoku
Shepherds ponder at such a wondrous sight.
Każdy pyta, co się dzieje
Each one asks, "What is happening now?"
Czy nie świta, czy nie dnieje
"Is it dawning, is it daybreak somehow?"
Skąd ta łuna bije, tak miła oku
"Where does this glow come from, so pleasing to the eye?"
Każdy pyta, co się dzieje
Each one asks, "What is happening now?"
Czy nie świta, czy nie dnieje
"Is it dawning, is it daybreak somehow?"
Skąd ta łuna bije, tak miła oku
"Where does this glow come from, so pleasing to the eye?"
Ale gdy anielskie głosy słyszeli
But when they heard the angelic voices call,
Zaraz do Betlejem prosto bieżeli
Straight to Bethlehem they ran, one and all.
Tam witali w żłobie Pana
There they greeted the Lord in the manger low,
Poklękali na kolana
Knelt down on their knees, heads bowed just so,
I oddali dary, co z sobą wzięli
And offered the gifts they had brought with them from afar.
Tam witali w żłobie Pana
There they greeted the Lord in the manger low,
Poklękali na kolana
Knelt down on their knees, heads bowed just so,
I oddali dary, co z sobą wzięli
And offered the gifts they had brought with them from afar.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.