Paroles et traduction Enej - Zagubiony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Byle
nie
zgubić
sił
Лишь
бы
не
потерять
сил.
Czy
widział
może
ktoś
zabłąkaną
duszę?
Не
видел
ли
кто-нибудь
заблудшую
душу?
Czy
słyszał
jak
ucieka
ulicami
miast?
Не
слышал
ли,
как
она
убегает
улицами
городов?
To
moja,
od
dawna
zagubiona
Это
моя,
давно
потерянная.
Nie
mogę
znaleźć
mego
ukochanego
cienia
Не
могу
найти
свою
любимую
тень,
Schował
się
pod
ziemie,
chyba
lepiej
mu
tam
Спряталась
под
землю,
ей
там,
наверное,
лучше,
Ma
status
zagubiony
У
нее
статус
"потерянная".
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
w
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Byle
nie
zgubić
sił
Лишь
бы
не
потерять
сил.
Czy
widział
może
ktoś
różowe
okulary?
Не
видел
ли
кто-нибудь
розовые
очки?
Co
w
kolorowych
barwach
rysowały
świat?
Что
в
ярких
красках
рисовали
мир?
To
moje,
od
dawna
zagubione
Это
мои,
давно
потерянные.
Zostało
jeszcze
coś,
na
imię
ma
nadzieja
Осталось
еще
кое-что,
по
имени
надежда,
Jeśli
tylko
zechce
drogę
wolną
jej
dam
Если
она
только
захочет,
я
дам
ей
дорогу,
Lecz
chyba
właśnie
się
ubiera
Но,
кажется,
она
как
раз
одевается.
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Zgubiłem
swoje
myśli,
zgubiłem
swój
cel
Потерял
свои
мысли,
потерял
свою
цель,
Zgubiłem
proste
słowa,
zgubiłem
miłość
też
Потерял
простые
слова,
потерял
любовь
тоже,
Zgubiłem
gwiazdy
na
niebie,
gdy
serce
potrzebie
Потерял
звезды
на
небе,
когда
сердце
в
нужде,
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
потерять
сил
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
потерять
сил
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
stracić
jej
Лишь
бы
ее
не
потерять,
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
потерять
сил
(лай-лай-лай...)
Byle
nie
zgubić
sił
(laj-laj-laj...)
Лишь
бы
не
потерять
сил
(лай-лай-лай...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Kojrys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.