Paroles et traduction Eneli - Far From Anywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
too
far
from
anywhere
Мы
слишком
далеко
отовсюду
To
be
anything
but
apart
Быть
кем
угодно,
только
не
врозь
We're
too
far
from
each
other
Мы
слишком
далеко
друг
от
друга
To
walk
away
and
part
Уйти
и
расстаться
Been
years
since
we
last
talked
like
we
used
to,
babe
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
разговаривали,
как
раньше,
детка
60
missed
calls,
but
none
are
from
you
60
пропущенных
звонков,
но
ни
одного
от
тебя,
хм
Everybody
telling
you
run
Все
говорят
тебе
бежать
Why'd
you
ever
wanna
listen?
Почему
ты
когда-либо
хотел
слушать?
Didn't
wanna
bother,
didn't
wanna
bother
me
Не
хотел
беспокоить,
не
хотел
беспокоить
меня
You
said
nothing
Ты
ничего
не
сказал
What
could
I
have
done
to
do
right?
Что
я
мог
сделать,
чтобы
поступить
правильно?
Looking
back
will
keep
me
up
nights
Оглядываясь
назад,
я
буду
спать
по
ночам
Thinking
'bout,
thinking
'bout
the
past
now
Думая
о
прошлом,
думая
о
прошлом
сейчас
The
present
is
gone
Настоящее
прошло
I
can't
believe
you
ain't
here
with
me
and
I
feel
no
pain
Я
не
могу
поверить,
что
ты
не
со
мной,
и
я
не
чувствую
боли
Nothing
will
last
Ничто
не
будет
продолжаться
Time
is
against
us,
I
wish
I
could
turn
back
the
page
Время
против
нас,
я
хотел
бы
повернуть
время
вспять
Look
what
we
lost
Смотри,
что
мы
потеряли
We're
too
far
from
anywhere
to
be
anything
but
apart
Мы
слишком
далеко
от
всего,
чтобы
быть
чем-то
другим,
кроме
как
друг
от
друга
We're
too
far
from
each
other
to
walk
away
and
part
Мы
слишком
далеко
друг
от
друга,
чтобы
уйти
и
расстаться
What
we
had
is
empty
now,
hollowed
out,
unfed
То,
что
у
нас
было,
теперь
пусто,
выдолблено,
ненасыщено.
Is
too
far
from
anywhere,
so
it
dies
out
instead
Слишком
далеко
отовсюду,
поэтому
вместо
этого
он
вымирает
Moved
on,
since
that's
all
you
ever
wanted,
babe
Двигайтесь
дальше,
так
как
это
все,
что
вы
когда-либо
хотели,
детка
Still
work
on
songs,
but
none
are
for
you
Все
еще
работаю
над
песнями,
но
они
не
для
тебя,
хм
Everything
I
did
is
on
me
Все,
что
я
сделал,
на
мне
Everything
you
did
is
on
me
Все,
что
ты
сделал,
на
мне
Bet
you
wanna
say
we
did
it
for
the
kids
and
world
peace
Спорим,
ты
хочешь
сказать,
что
мы
сделали
это
для
детей
и
мира
во
всем
мире
Couldn't
do
a
thing
to
do
right
Не
мог
сделать
что-то
правильно
Shut
it
down
so
I
can
sleep
nights
Выключи
его,
чтобы
я
мог
спать
по
ночам
Where
I
was,
where
I
was
is
in
the
past
now
Где
я
был,
где
я
был,
теперь
в
прошлом
Sue
me
подай
в
суд
на
меня
I
can't
believe
you
ain't
here
with
me
and
I
feel
no
pain
Я
не
могу
поверить,
что
ты
не
со
мной,
и
я
не
чувствую
боли
Nothing
will
last
Ничто
не
будет
продолжаться
Time
is
against
us,
I
wish
I
could
turn
back
the
page
Время
против
нас,
я
хотел
бы
повернуть
время
вспять
Look
what
we
lost
Смотри,
что
мы
потеряли
We're
too
far
from
anywhere
to
be
anything
but
apart
Мы
слишком
далеко
от
всего,
чтобы
быть
чем-то
другим,
кроме
как
друг
от
друга
We're
too
far
from
each
other
to
walk
away
and
part
Мы
слишком
далеко
друг
от
друга,
чтобы
уйти
и
расстаться
What
we
had
is
empty
now,
hollowed
out,
unfed
То,
что
у
нас
было,
теперь
пусто,
выдолблено,
ненасыщено.
Is
too
far
from
anywhere,
so
it
dies
out
instead
Слишком
далеко
отовсюду,
поэтому
вместо
этого
он
вымирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ileana Popescu, Vladimir Popescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.