Eneli - Far From Anywhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eneli - Far From Anywhere




Far From Anywhere
We're too far from anywhere
Мы слишком далеко отовсюду
To be anything but apart
Быть кем угодно, только не врозь
We're too far from each other
Мы слишком далеко друг от друга
To walk away and part
Уйти и расстаться
Been years since we last talked like we used to, babe
Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, как раньше, детка
60 missed calls, but none are from you
60 пропущенных звонков, но ни одного от тебя, хм
Everybody telling you run
Все говорят тебе бежать
Why'd you ever wanna listen?
Почему ты когда-либо хотел слушать?
Didn't wanna bother, didn't wanna bother me
Не хотел беспокоить, не хотел беспокоить меня
You said nothing
Ты ничего не сказал
What could I have done to do right?
Что я мог сделать, чтобы поступить правильно?
Looking back will keep me up nights
Оглядываясь назад, я буду спать по ночам
Thinking 'bout, thinking 'bout the past now
Думая о прошлом, думая о прошлом сейчас
The present is gone
Настоящее прошло
I can't believe you ain't here with me and I feel no pain
Я не могу поверить, что ты не со мной, и я не чувствую боли
Nothing will last
Ничто не будет продолжаться
Time is against us, I wish I could turn back the page
Время против нас, я хотел бы повернуть время вспять
Look what we lost
Смотри, что мы потеряли
We're too far from anywhere to be anything but apart
Мы слишком далеко от всего, чтобы быть чем-то другим, кроме как друг от друга
We're too far from each other to walk away and part
Мы слишком далеко друг от друга, чтобы уйти и расстаться
What we had is empty now, hollowed out, unfed
То, что у нас было, теперь пусто, выдолблено, ненасыщено.
Is too far from anywhere, so it dies out instead
Слишком далеко отовсюду, поэтому вместо этого он вымирает
Moved on, since that's all you ever wanted, babe
Двигайтесь дальше, так как это все, что вы когда-либо хотели, детка
Still work on songs, but none are for you
Все еще работаю над песнями, но они не для тебя, хм
Everything I did is on me
Все, что я сделал, на мне
Everything you did is on me
Все, что ты сделал, на мне
Bet you wanna say we did it for the kids and world peace
Спорим, ты хочешь сказать, что мы сделали это для детей и мира во всем мире
Couldn't do a thing to do right
Не мог сделать что-то правильно
Shut it down so I can sleep nights
Выключи его, чтобы я мог спать по ночам
Where I was, where I was is in the past now
Где я был, где я был, теперь в прошлом
Sue me
подай в суд на меня
I can't believe you ain't here with me and I feel no pain
Я не могу поверить, что ты не со мной, и я не чувствую боли
Nothing will last
Ничто не будет продолжаться
Time is against us, I wish I could turn back the page
Время против нас, я хотел бы повернуть время вспять
Look what we lost
Смотри, что мы потеряли
We're too far from anywhere to be anything but apart
Мы слишком далеко от всего, чтобы быть чем-то другим, кроме как друг от друга
We're too far from each other to walk away and part
Мы слишком далеко друг от друга, чтобы уйти и расстаться
What we had is empty now, hollowed out, unfed
То, что у нас было, теперь пусто, выдолблено, ненасыщено.
Is too far from anywhere, so it dies out instead
Слишком далеко отовсюду, поэтому вместо этого он вымирает





Writer(s): Ileana Popescu, Vladimir Popescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.