Enemy - DIO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enemy - DIO




DIO
ДИО
Flammkuchen Elsässer Art
Эльзасский фламкухен
Und Pinotage im Burgunderglas
И Пинотаж в бокале для Бургундского
Sag′ dem Garçon, "Ich zahl' in bar"
Говорю официанту: плачу наличными"
Und zück′ 'n Bündel Fünfhunderter
И достаю пачку пятисоток
Herzschmerz tief im Innern
Глубоко внутри сердечная боль
Hör' denselben ein′n Song seit fünfzehn Jahr′n
Слышу одну и ту же песню пятнадцать лет
Und kann nicht mehr nüchtern sein
И не могу быть больше трезвым
Hatte zu viele Tage, die finster war'n
Было слишком много мрачных дней
Ey, ey, Gianni Versace verdeckt meine Fehler
Эй, эй, Джанни Версаче скрывает мои недостатки
Zerrissene Seele
Израненная душа
Höllenfeuеr kocht Weihwasser, da, wo ich lebе
Адский огонь кипятит святую воду там, где я живу
Sterb′ früh, dafür in Ehre
Умру рано, но с честью
Guck' in den Himmel, sag′: "Bitte vergebe!"
Смотрю в небо, говорю: "Пожалуйста, прости!"
Denn im Wald voll bitterer guten Taten ist Sünde die süßeste Beere
Ведь в лесу горьких добрых дел грех самая сладкая ягода
Pianino, Melo' Melancholia
Пианино, мелодия меланхолии
Deep-Talks in der Lobby, halb vier
Глубокие разговоры в лобби, полчетвёртого утра
Paranoia, trag′ die Knarre dezent
Паранойя, ношу ствол незаметно
Gottes Name auf'm Schlitten graviert
Имя Бога выгравировано на затворе
Schwarzes Schaf, aber Gott ist mein Hirte
Паршивая овца, но Бог мой пастырь
Egal, was mir auch passiert
Неважно, что со мной случится
Kann nicht vertrauen, ich spreche zum Mond
Не могу доверять, говорю с луной
Er wacht über jedes Geheimnis von mir
Она охраняет каждый мой секрет
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Эй, снег тает, земля остается
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Птицы щебечут, но рай плачет
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Я хочу летать, но для этого летит свинец
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Мы стали врагами, ведь из любви родилась зависть
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Эй, снег тает, земля остается
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Птицы щебечут, но рай плачет
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Я хочу летать, но для этого летит свинец
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Мы стали врагами, ведь из любви родилась зависть
Eleganz in jeder Handlung, die ich mach'
Элегантность в каждом моем действии
Denn auch die weißen Schafe haben schwarze Schatten
Ведь даже у белых овец есть темные тени
Ändern tut das nix, doch ich bin sicher
Это ничего не меняет, но я уверен
Rache kann Trauer ertragbar machen
Месть может сделать горе терпимым
Ich suche Juweliere, den′n ich traue
Я ищу ювелиров, которым доверяю
Um Brillis in meine Walther zu fassen
Чтобы вставить бриллианты в мой Walther
Egal, wie lange du gelebt hast
Неважно, сколько ты прожил
′Ne Sekunde dauert's, dich ins Grab zu packen
Секунда и ты в могиле
Ey, wo wäre ich, wenn ich nicht wär, wer ich bin?
Эй, где бы я был, если бы не был тем, кто я есть?
Und wenn ich dir Witze erzähle, dann nur
И если я рассказываю тебе анекдоты, то только
Weil ich mit der Knarre nicht krieg′, was ich will
Потому что с пушкой не получаю того, чего хочу
Wo hört es auf? Wo soll es beginn'n?
Где это кончается? Где должно начаться?
Der Bank ist es egal, wie die Leute mich finden
Банку все равно, что люди думают обо мне
Ich muss übertreiben, um etwas zu spüren
Я должен перегибать палку, чтобы что-то чувствовать
Bin nicht zum Otto Normal bestimmt
Я не создан для обычной жизни
Ey, sweet dreams are made of tears
Эй, сладкие сны сделаны из слез
Zahl′ den Preis, mein Herz erfriert
Плачу цену, мое сердце замерзает
Feine Seide, aber unterm Kragen
Тонкий шелк, но под воротником
Voller Narben und tätowiert
Полно шрамов и татуировок
Der Tod ist laut in meiner Welt
Смерть громка в моем мире
Hör' Stille nur, wenn einer fällt
Слышу тишину, только когда кто-то падает
O partigiano, portami via
O partigiano, portami via
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Эй, снег тает, земля остается
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Птицы щебечут, но рай плачет
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Я хочу летать, но для этого летит свинец
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Мы стали врагами, ведь из любви родилась зависть
Ey, Schnee schmilzt, Erde bleibt
Эй, снег тает, земля остается
Die Vögel zwitschern, doch das Paradies weint
Птицы щебечут, но рай плачет
Ich will fliegen, aber dafür fliegt Blei
Я хочу летать, но для этого летит свинец
Wir wurden Feinde, denn aus Liebe wurd Neid
Мы стали врагами, ведь из любви родилась зависть





Writer(s): Dimitri Liske, Rubas Saido, Emiray, Kian Bahramsari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.