Paroles et traduction Enemy - Grund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Was
weißt
du
schon
von
Liebe?
What
do
you
know
about
love?
Sag
dem
Regen,
ich
verdurste,
sag
der
Sonne,
ich
erfriere
Tell
the
rain
I'm
thirsty,
tell
the
sun
I'm
freezing
Sag
dem
Himmel,
ich
bin
schuldig
Tell
the
sky
I'm
guilty
Folgt
mir
nicht,
wohin
ich
geh',
ich
geh'
Wege
ohne
Ziele
Don't
follow
me
where
I'm
going,
I'm
walking
paths
without
a
destination
Sag
den
Bergen,
ich
will
auf
ihr'n
Spitzen
tanzen
Tell
the
mountains
I
want
to
dance
on
their
peaks
Und
dann
spring'n,
damit
alle
lachen
könn'n,
wenn
ich
verliere
And
then
jump
so
everyone
can
laugh
when
I
lose
Sag
dem
Wind,
dass
er
mich
in
die
Arme
nehm'n
soll
Tell
the
wind
to
take
me
in
his
arms
Er
schuldet
mir
schon
lange,
mir
zu
lehren,
wie
ich
fliege
He's
owed
me
for
a
long
time,
to
teach
me
how
to
fly
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Mein
Leben,
mein
Leben,
es
zieht
an
mir
vorbei
My
life,
my
life,
it's
passing
me
by
Sie
schubsen
dich
mit
Beiden,
statt
dir
eine
Hand
zu
reichen
They
push
you
with
both,
instead
of
giving
you
a
hand
Ich
glaub'
nicht
mehr
an
Liebe,
glaube
weder
an
das
Gute
noch
das
Böse
I
don't
believe
in
love
anymore,
I
believe
neither
in
good
nor
evil
Ich
kann
nichts
mehr
unterscheid'n
I
can't
tell
the
difference
anymore
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
geboren
und
verdammt
dazu
It
feels
like
I
was
born
and
damned
to
it
Mein
Leben
lang
Probleme
zu
erleiden
Suffer
problems
all
my
life
Ich
sehne
mich
nach
Glück
wie
ein
Verdurstender
in
Wüsten
I
long
for
happiness
like
a
thirsty
man
in
deserts
Auf
der
Jagd
nach
der
Oase
guter
Zeit'n
On
the
hunt
for
the
oasis
of
good
times
Schau
mir
in
die
Augen
und
du
siehst
ein
kleines
Kind
Look
into
my
eyes
and
you
will
see
a
small
child
Das
in
der
bösen
Seite
euer
heilen
Welt
ertrinkt
That
drowns
in
the
evil
side
of
your
perfect
world
Was
treibt
in
einem
Meer
aus
sein'n
Trän'n
ohne
Wind
What
drives
in
a
sea
of
his
tears
without
wind
Und
sich
nimmt
von
dem
Rausch,
was
der
Tag
ihm
nicht
bringt?
And
takes
from
the
intoxication
what
the
day
does
not
bring
him?
Alle
schrei'n
ihn
an,
doch
keiner
sagt
ihm,
wohin
Everyone
shouts
at
him,
but
no
one
tells
him
where
to
go
Sie
wünschen
dir
nur
Schlechtes,
aber
strahlen
vor
sich
hin
They
only
wish
bad
things
for
you,
but
shine
in
front
of
you
Sein
Herz
hatte
Augen,
doch
die
Narben
machten
blind
His
heart
had
eyes,
but
the
scars
blinded
him
Keine
Kraft,
weil
keine
seiner
Taten
mehr
gelingt
No
strength
because
none
of
his
deeds
succeed
anymore
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Gib
mir
ein'n
Grund
zu
bleiben
Give
me
a
reason
to
stay
Ich
hab'
kein'n
Grund
zum
Lachen,
aber
Tausende
zum
Wein'n
I
have
no
reason
to
laugh,
but
thousands
to
cry
Ich
hör'
Musik,
die
keiner
hört,
Musik,
die
keiner
hört
I
listen
to
music
that
nobody
listens
to,
music
that
nobody
listens
to
Und
deshalb
tanze
ich
allein
And
that's
why
I
dance
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubas Saido, Kian Bahramsari, Dimitri Liske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.