Paroles et traduction Enemy - Ich glaube nicht
Es
macht
keinen
Sinn
Это
не
имеет
смысла
Zehn
Mille
für
den
Ledermantel
aus
Milano
und
den
Bernsteinring
Десять
миль
за
миланское
кожаное
пальто
и
янтарное
кольцо
Sechs
Mille
für
die
Rothschild-Flasche
Шесть
миль
за
бутылку
Ротшильда
Dicka,
wenn
ich
einen
drauf
machen
will
Дик,
если
я
захочу
сделать
это
Ich
fahre
durch
die
Nacht
Я
еду
сквозь
ночь,
Zwei
tagelang
wach,
aber
voll
bei
Sinnen
Бодрствовали
два
дня,
но
были
полны
чувств
Ich
rede
nicht
mit
euch
Я
не
разговариваю
с
вами
Weil
ich
mit
dummen
Menschen
nicht
mal
in
Kontakt
sein
will
Потому
что
я
даже
не
хочу
общаться
с
глупыми
людьми
Willkommen
in
der
wahren
Welt
Добро
пожаловать
в
истинный
мир
Deine
Freundin
wird
zu
einer
Bitch
und
Твоя
подруга
превращается
в
стерву
и
Deiner
allerbester
Freund
ein
Verräter
Твой
самый
лучший
друг
предатель
Ich
lebe
so,
dass
einmal
leben
reicht
Я
живу
так,
что
одного
раза
жизни
достаточно
Und
ich
mich
niemals
fragen
muss,
wofür
ich
gelebt
hab'
И
мне
никогда
не
придется
задаваться
вопросом,
ради
чего
я
жил'
Früher
hatt
ich
kein
Geld
für
die
neuen
Nikes
Раньше
у
меня
не
было
денег
на
новые
Ники
Heute
ist
mein
Kleiderschrank
offen
und
begehbar
Сегодня
мой
гардероб
открыт
и
доступен
для
ходьбы
Und
ich
fress'
mehr
Antidepressiva
И
я
ем
больше
антидепрессантов
Als
die
gottverdammte
Psychiatrie
in
zehn
Jahr'n
geseh'n
hat
Когда
проклятая
психиатрия
увидела
через
десять
лет
Ich
verkehr'
in
hohen
Kreisen,
Doktortitel
vor
mei'm
Nam'n
Я
транспорт'
в
высоких
кругах,
доктора
перед
mei'm
Nam'n
Summa
cum
laude,
lass
mal
deine
Straße
Summa
cum
laude,
- дай-ка
твои
дороги
Ich
hab'
viel
zu
verlier'n,
mir
egal
Я
слишком
много
теряю,
мне
все
равно
Meine
Feinde
brauchen
zwei
Schutzwesten,
um
zu
schlafen
Моим
врагам
нужны
два
защитных
жилета,
чтобы
спать
Fick
mit
einer
Nutte
oder
Gangstern
Трахайся
с
проституткой
или
гангстерами
Aber
niemals
mit
Don
Genius
Universalis
Но
никогда
с
Don
Genius
Universalis
Ich
bin
schlauer
als
ihr
alle
mal
zehn
und
ich
rede
nicht
Я
умнее
вас
всех
раз
в
десять,
и
я
не
говорю
Bei
mir
sprechen
nur
die
Taten
Со
мной
говорят
только
поступки
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Dass
es
andere
Kanaken
gibt
wie
mich
Что
есть
другие
канаки,
такие
как
я
Hunderttausend
für
ein'n
Part,
ich
feature
nicht
Сто
тысяч
за
одну
партию,
я
не
Bonne
fortune,
64
aufm
Bett
Бонне
Фортуна,
64
года
на
кровати
Kann
mich
einer
übertreffen?
Ich
glaub'
nicht
Может
ли
кто-нибудь
превзойти
меня?
Я
не
верю
Dass
es
andere
Kanaken
gibt
wie
mich
Что
есть
другие
канаки,
такие
как
я
Hunderttausend
für
ein'n
Part,
ich
feature
nicht
Сто
тысяч
за
одну
партию,
я
не
Bonne
fortune,
64
aufm
Tisch
Бонне
Фортуна,
64
года
на
столе
Kann
mich
einer
übertreffen?
Ich
glaub'
nicht
Может
ли
кто-нибудь
превзойти
меня?
Я
не
верю
Ich
verarsch'
die
ganze
Welt
und
mache,
was
ich
will
Я
издеваюсь
над
всем
миром
и
делаю
то,
что
хочу
Bis
heute
gab
es
nie
Konsequenzen
До
сегодняшнего
дня
никогда
не
было
последствий
Dieses
Leben
ist
ein
Spiel,
und
zu
spiel'n
ohne
schummeln
Эта
жизнь-
игра,
и
играть
в
нее
без
обмана
Ist
das
Gegenteil
von
mein'n
Interessen
Это
противоположно
моим
интересам
Ich
geh'
in
die
Geschichte
ein
als
hochbegabter
Bösewicht
Я
вхожу
в
историю
как
одаренный
злодей
Denn
gute
Menschen
werden
schnell
vergessen
Потому
что
хорошие
люди
быстро
забываются
Ich
war
im
ersten
Jahr
in
der
Gerichtsmedizin
Я
был
в
судмедэкспертизе
в
первый
год
Schnitt
Leichen
die
Organe
raus,
im
Alter
von
sechzehn
Вырезали
трупам
органы,
в
шестнадцать
лет
Ich
habe
keine
Freunde,
nur
mein
Spiegelbild
У
меня
нет
друзей,
только
мое
отражение
в
зеркале
Die
Knarre,
mein
Parfüm
und
mein
Geld
Пистолет,
мои
духи
и
мои
деньги
Ich
hab'
ein
Rendezvous
mit
einer
Millionärsgattin
У
меня
рандеву
с
женой-миллионером
Rede
eine
Stunde
nur
über
mich
selbst
Говори
час
только
о
себе
Ich
habe
keine
Lust
auf
ein
Gespräch
У
меня
нет
желания
разговаривать
Was
als
Schwerpunkt
nicht
Enemys
Personenkult
enthält
Что
в
качестве
фокуса
не
содержит
культа
личности
Энеми
Ich
hab'
mich
nie
verändert,
ich
war
immer
arrogant
Я
никогда
не
менялся,
я
всегда
был
высокомерным
Und
das
zurecht,
das
ist
alles
nicht
gestellt
И
это
верно,
все
это
не
поставлено
Ich
hänge
nicht
in
irgendwelchen
Shisha-Bars
Я
не
тусуюсь
ни
в
каких
кальян-барах
Und
rede
mit
Versagern
über
Fußball
oder
Drogen
И
поговорите
с
неудачниками
о
футболе
или
наркотиках
Viel
zu
viele
Leute
um
mich
rum
machen
Auge
Слишком
много
людей
вокруг
меня
глазеют
Meine
Rache
ist:
Ich
knacke
die
Million
Моя
месть
такова:
я
взломаю
миллион
Du
willst
Enemy
kopier'n?
Хочешь
Enemy
kopier'n?
Na,
dann
mach
mit
23
Jahr'n
deine
Doktorarbeit-Promotion
Ну,
тогда
сделай
свою
докторскую
диссертацию
в
23
года-докторская
степень
Vielleicht
wär
ich
sympathisch,
wenn
ich
netter
wär
Может
быть,
я
был
бы
симпатичен,
если
бы
был
милее
Doch
Rücksicht
auf
Verluste
ist
nicht
meine
Intention
Тем
не
менее,
рассмотрение
потерь
не
является
моим
намерением
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Dass
es
andere
Kanaken
gibt
wie
mich
Что
есть
другие
канаки,
такие
как
я
Hunderttausend
für
ein'n
Part,
ich
feature
nicht
Сто
тысяч
за
одну
партию,
я
не
Bonne
fortune,
64
aufm
Bett
Бонне
Фортуна,
64
года
на
кровати
Kann
mich
einer
übertreffen?
Ich
glaub'
nicht
Может
ли
кто-нибудь
превзойти
меня?
Я
не
верю
Dass
es
andere
Kanaken
gibt
wie
mich
Что
есть
другие
канаки,
такие
как
я
Hunderttausend
für
ein'n
Part,
ich
feature
nicht
Сто
тысяч
за
одну
партию,
я
не
Bonne
fortune,
64
aufm
Tisch
Бонне
Фортуна,
64
года
на
столе
Kann
mich
einer
übertreffen?
Ich
glaub'
nicht
Может
ли
кто-нибудь
превзойти
меня?
Я
не
верю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Aydin, Rubas Saido, Kian Bahramsari, Dima Liske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.