Enemy - Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enemy - Bella




Bella
Красавица
Veteran
Ветеран
Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko
Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko
Ah, sah dich steh′n den ganzen Abend mit dei'm Drink
Ах, вижу тебя, стоишь весь вечер со своим напитком
Einmal gucken, ich seh′ Feuer in dei'm Blick (ich seh' Feuer in dei′m Blick)
Один взгляд, и я вижу огонь в твоих глазах (вижу огонь в твоих глазах)
Ich lad′ dich ein, bestell' dir alles, was du willst
Приглашаю тебя, закажи все, что захочешь
Baby, heute nehm′ ich dich in meinen Film (nehm' ich dich in meinen Film)
Детка, сегодня ты станешь героиней моего фильма (станешь героиней моего фильма)
Das Tattoo auf deinem Rücken macht mich scharf
Татуировка на твоей спине сводит меня с ума
Will dich haben, nimm dir alles, was ich hab′ (nimm dir alles, was ich hab')
Хочу тебя, бери все, что у меня есть (бери все, что у меня есть)
Hab′ die Taschen in den Kofferraum gepackt
Сумки уже в багажнике
Und wir fliegen nach Monaco heute Nacht
И мы летим в Монако этой ночью
Alle Augen sind auf mich, meine Augen bleiben nur bei dir
Все взгляды на мне, но мои глаза только на тебе
Nehm' dich mit in mein Hotel und nein, wir schlafen nicht vor vier (uh uh)
Заберу тебя в свой отель, и нет, мы не уснем до четырех (у-у)
Deine Freundinnen warnen dich vor mir
Твои подруги предупреждают тебя обо мне
Baby, ich bin Gangster, weißt du eigentlich, was du riskierst? (jajaja)
Детка, я гангстер, ты вообще понимаешь, чем рискуешь? (ха-ха-ха)
Tanz, Baby, du bist meine Adriana Lima
Танцуй, детка, ты моя Адриана Лима
Nenn mich Pablo, heute Nacht mache ich dich zur Latina (uha)
Зови меня Пабло, сегодня ночью я сделаю тебя латиной (уха)
Lehne mich zurück und schneid' die goldene Cohiba
Откидываюсь назад и раскуриваю золотую Cohiba
Und der Wodka schmeckt wie Casamigos Mexican Tequila (ey)
И водка на вкус как Casamigos Mexican Tequila (эй)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella, ah)
Забери меня отсюда, красавица (красавица, ах)
Bring mich weg von hier, Bella
Забери меня отсюда, красавица
16 Uhr im Hotel, ich steh′ auf, kann mein′n Augen kaum trau'n
16:00 в отеле, я встаю, не верю своим глазам
Frag mich, wer ist diese Traumfrau?
Спрашиваю себя, кто эта красотка?
Weck′ sie auf sag, wie landeten wir hier?
Бужу ее, спрашиваю, как мы здесь оказались?
Ich weiß nur noch, dass wir über Sex redeten um vier
Помню только, что мы говорили о сексе в четыре утра
Ich bin Gangster, keine Zeit für mehr als eine Nacht
Я гангстер, нет времени на больше, чем одну ночь
Und für Frauen ist in meinem Herzen leider auch kein Platz
И для женщин в моем сердце, увы, тоже нет места
Sechs Uhr morgens im Hotelzimmer
Шесть утра в гостиничном номере
Bella schreit, "Enemy!", und alle werden wach
Красавица кричит: "Enemy!", и все просыпаются
Du stehst auf Verbrecher mit 'nem bösen Blick
Тебе нравятся преступники со злобным взглядом
Du stehst auf Verbrecher mit ′nem bösen Blick
Тебе нравятся преступники со злобным взглядом
Ich liebe deine Augen, doch sie töten mich
Я люблю твои глаза, но они меня убивают
Ich liebe deine Augen, doch sie töten mich (ey, ey)
Я люблю твои глаза, но они меня убивают (эй, эй)
Sie sagt, "Wow, dass du so ein Gentleman bist
Она говорит: "Вау, ты такой джентльмен
Hätt' ich niemals geahnt von dein′n Videoclips"
Никогда бы не подумала, судя по твоим клипам"
Glaub mir, so einfach verführt man mich nicht
Поверь, меня не так просто соблазнить
Aber ich hab' dich geseh'n und verliebt in dein′n Blick
Но я увидел тебя и влюбился в твой взгляд
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella (Bella)
Забери меня отсюда, красавица (красавица)
Bring mich weg von hier, Bella
Забери меня отсюда, красавица





Writer(s): Enemy, Prodk, Zeeko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.