Paroles et traduction Enemy - Flex
Mein
ganzer
Werdegang
dreht
sich
um
Bares
My
whole
career
revolves
around
cash
Enemy,
ich
bin
ein
Genius
Universalis
Enemy,
I'm
a
universal
genius
Trage
Masken,
weil
die
Seele
böse
und
vernarbt
ist
I
wear
masks
because
my
soul
is
evil
and
scarred
Schickeria,
La
Societé,
Aristokrates,
Dicka
High
society,
La
Societé,
aristocrat,
fat
cat
Ich
trage
elegante
Kleidung
in
′nem
dreckigen
Geschäft
I
wear
elegant
clothes
in
a
dirty
business
Schmier'
Beamte
für
das
Kilo
Kokaina
im
Verdeck
Bribe
officials
for
the
kilo
of
cocaine
in
the
convertible
23
Uhr,
und
du
bist
Schafe
zähl′n
im
Bett
11
PM,
and
you're
counting
sheep
in
bed
Und
wir
stürmen
deine
Wohnung,
es
gibt
Schüsse
in
den
Speck
And
we're
storming
your
apartment,
there
are
shots
in
your
bacon
Ich
hab'
alles
andre
als
mein
Leben
verbaut
I've
wasted
everything
but
my
life
Wenn
man
sagt,
Geld
redet,
warum
seid
ihr
so
laut?
If
they
say
money
talks,
why
are
you
so
loud?
Baller'
Kugeln
auf
dein
Haus,
Wehren
kostet
dich
dein
Haupt
Shooting
bullets
at
your
house,
resistance
will
cost
you
your
head
Enemy
kommt
auf
die
Bühne,
es
gibt
tobenden
Applaus
Enemy
comes
on
stage,
there's
thunderous
applause
Deine
Frau
ist
eine
Hure,
willst
du
alle
Männer
töten?
Your
wife
is
a
whore,
do
you
want
to
kill
all
men?
Dschungel
ohne
Regeln
und
hier
schießen
auch
die
Kröten
Jungle
without
rules,
and
here
even
the
toads
shoot
Hunger
auf
die
Scheine,
weil
wir
alle
nicht
verwöhnt
sind
Hungry
for
the
bills
because
we're
all
not
spoiled
Du
bist
nackt
in
meiner
Gegend,
eine
Klinge
ist
von
Nöten
You're
naked
in
my
area,
a
blade
is
needed
Flex,
silbernes
Tablett
Flex,
silver
tray
Scheine
über
Nutten,
aber
Brüder
über
Geld
Bills
over
bitches,
but
brothers
over
money
Hol′
mir
Lilane
in
Cash
(hol′
mir
Lilane
in
Cash)
Get
me
purples
in
cash
(get
me
purples
in
cash)
Mir
geht's
prima
im
CL
(mit
geht′s
prima
im
CL)
I'm
doing
great
in
the
CL
(I'm
doing
great
in
the
CL)
Flex,
silbernes
Tablett
Flex,
silver
tray
Scheine
über
Nutten,
aber
Brüder
über
Geld
Bills
over
bitches,
but
brothers
over
money
Hol'
mir
Lilane
in
Cash
(hol′
mir
Lilane
in
Cash)
Get
me
purples
in
cash
(get
me
purples
in
cash)
Mir
geht's
prima
im
CL
(mir
geht′s
prima
im
CL)
I'm
doing
great
in
the
CL
(I'm
doing
great
in
the
CL)
Ah,
Nase
Richtung
Himmel,
Dicka,
pure
Arroganz
Ah,
nose
towards
the
sky,
fat
cat,
pure
arrogance
Das
Talent
fiel
Enemy
nicht
durch
'n
Zufall
in
die
Hand
The
talent
didn't
fall
into
Enemy's
hand
by
chance
Bin
gemacht
für
diese
Scheiße
I'm
made
for
this
shit
Alle
schlafen,
doch
das
Para
hält
mich
wach,
die
ganze
Nacht
Everyone's
sleeping,
but
the
coke
keeps
me
awake
all
night
Wenn
der
Bulle
stirbt,
Dicka,
schlachte
ich
ein
Schaf
When
the
cop
dies,
fat
cat,
I'll
slaughter
a
sheep
Du
bist
hier
im
Ghetto,
alle
Wege
führ'n
ins
Grab
You're
here
in
the
ghetto,
all
roads
lead
to
the
grave
Familien
regieren
hier
die
Kurse
aufm
Markt
Families
rule
the
prices
on
the
market
here
Große
Onkels
am
Kommando,
kleine
Kinder
schießen
scharf
Big
uncles
in
command,
little
kids
shoot
sharp
Was
für
ein
Kanake?
Großverdiener,
Drogendealer,
Mediziner
What
kind
of
Kanake?
Big
earner,
drug
dealer,
medic
Deine
ganze
Bande
sind
geborene
Verlierer
Your
whole
gang
are
born
losers
Euer
Grund
zu
feiern
ist
für
meine
Jungs
ein
Peanut
Your
reason
to
celebrate
is
peanuts
for
my
boys
Meine
Weste
ist
zu
dreckig,
deshalb
trag′
ich
Giardina
My
vest
is
too
dirty,
that's
why
I
wear
Giardina
Nachts
sind
die
Diamanten
auf
dem
Uhrenblatt
At
night,
the
diamonds
are
on
the
watch
face
Alles
kann
man
kaufen,
wenn
du
genug
Flous
hast
You
can
buy
everything
if
you
have
enough
dough
Yallah,
Hut
ab
vor
der
Villa
Fuhrpark
Yallah,
hats
off
to
the
villa
fleet
Du
kannst
mir
das
Wasser
reichen
You
can
hold
a
candle
to
me
Höchstens,
wenn
ich
Durst
hab′,
Dicka
At
most,
when
I'm
thirsty,
fat
cat
Flex,
silbernes
Tablett
Flex,
silver
tray
Scheine
über
Nutten,
aber
Brüder
über
Geld
Bills
over
bitches,
but
brothers
over
money
Hol'
mir
Lilane
in
Cash
(hol′
mir
Lilane
in
Cash)
Get
me
purples
in
cash
(get
me
purples
in
cash)
Mir
geht's
prima
im
CL
(mir
geht′s
prima
im
CL)
I'm
doing
great
in
the
CL
(I'm
doing
great
in
the
CL)
Flex,
silbernes
Tablett
Flex,
silver
tray
Scheine
über
Nutten,
aber
Brüder
über
Geld
Bills
over
bitches,
but
brothers
over
money
Hol'
mir
Lilane
in
Cash
(hol′
mir
Lilane
in
Cash)
Get
me
purples
in
cash
(get
me
purples
in
cash)
Mir
geht's
prima
im
CL
(mir
geht's
prima
im
CL)
I'm
doing
great
in
the
CL
(I'm
doing
great
in
the
CL)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enemy, Prodk, Zeeko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.