Enemy - GMG Freestyle 2 - traduction des paroles en anglais

GMG Freestyle 2 - Enemytraduction en anglais




GMG Freestyle 2
GMG Freestyle 2
Ah
Ah
Alles, was ich mache, mach' ich richtig
Everything I do, I do right
Du hast nur 'ne Shisha-Bar, mach' mir nicht ein' auf Business
You only have a shisha bar, don't try and act like a businessman to me
Ein Brief von mei'm Anwalt ist ein Jobcenter Ticket
A letter from my lawyer is a job center ticket
Ja, ich könnte dich vernichten, aber du bist mir nicht wichtig
Yes, I could destroy you, but you're not important to me
Ich mache, was ich will, sage, was ich will, jeden Tag, immer
I do what I want, say what I want, every day, always
Eure ganzen Fans sind gehirngefickte Kinder
All of your fans are brainwashed children
Geboren in der Gosse, ohne Heizung, auch im Winter
Born in the slums, no heating, even in winter
Deshalb kauf' ich den Ferrari, es gibt kein', der's verhindert
That's why I buy the Ferrari, there's no stopping it
Ihr seid Rapper, haha, Gucci, Louis der Shit
You're rappers, haha, Gucci, Louis the shit
Aber keiner nimmt euch ernst, sitzt der Doktor am Tisch
But nobody takes you seriously when the doctor is at the table
Mein Kontostand ist höher als ein fucking Lottogewinn
My account balance is higher than a fucking lottery win
Und mein Vater kam mit hundert Euro hier hin, frisst das
And my father came here with a hundred euros, eat that
Ich trag' Balmain Elix, ich bin eitel, Baby
I wear Balmain Elix, I'm vain, baby
Mach kein Auge, Neid macht crazy
Don't act surprised, envy makes people crazy
Schaue hoch und sag': "Ich wollt' nie viel
Look up and say: "I never wanted much
Bitte Gott, kauf' mir nur ein Bentley"
Please God, just buy me a Bentley"
Ich bin bodenständig, fahre Bahn mit Iced-out
I'm down-to-earth, I take the train with Iced-out
Jeder findet meine Haare sehen nice aus
Everybody thinks my hair looks nice
Tausch' die Louis Vs mit den alten Nikes aus
I trade the Louis Vs for the old Nikes
Steh' ich vor dem Spiegel, kollabiert mein Kreislauf
When I stand in front of the mirror, my circulation collapses
Ich bin nicht pflegeleicht und auch nicht zu durchschauen
I'm not easy to please and I'm not easy to see through
Kann Leuten, die Grammatikfehler machen, nicht vertrauen
I can't trust people who make grammar mistakes
Deutscher Rap ist Comedy, ich lach' euch alle aus
German rap is comedy, I laugh at you all
Ich bin reich, schön und schlau, heißt, ich kann es mir erlauben
I'm rich, beautiful and smart, which means I can afford it
Ja, ich bin allergisch gegen Fehler und Kritik
Yes, I'm allergic to mistakes and criticism
Keiner kann mich ändern, spar dir deine Energie
Nobody can change me, save your energy
Pumpe nur mich selber, keine andere Musik
I only pump myself up, no other music
Und ich würd' mich nie betrügen, deshalb war ich nie verliebt
And I would never cheat on myself, that's why I've never been in love
Alle deine Liebessongs kannst du deiner Schwester vorrappen
You can rap all your love songs to your sister
Ich schaue in den Spiegel, Junge, 24 7
I look in the mirror, boy, 24 7
Die Haare sind top, Junge, 24 7
The hair is top, boy, 24 7
Ja, Geld macht nicht glücklich, aber Diamonds schmecken
Yes, money can't buy happiness, but diamonds taste delicious
Was ist schon Bescheidenheit? Ich lebe nur einmal
What's modesty? I only live once
Ich kaufe deine Shisha-Bar und schließe sie danach
I'll buy your shisha bar and close it down
Ich sage nicht aus Höflichkeit zu allem einfach ja
I don't always say yes to everything because I'm polite
Und ich find' nicht jede Scheiße cool, nur damit man mich mag
And I don't think every piece of shit is cool, just so people will like me
Ich bin Enemy
I am Enemy





Writer(s): Rubas Saido, Emiray, Dimitri Liske, Kian Bahramsari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.