Enemy - Pinot Noir 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enemy - Pinot Noir 2020




Pinot Noir 2020
Пино Нуар 2020
Ah
Ах,
Sommernacht, im Mondschein allein
летняя ночь, в лунном свете один.
Lo-Fi-Deep mit Rotwein der Vibe
Лоу-фай дип с красным вином, вот это атмосфера.
Mulmiges Bauchgefühl, der Tag holt mich ein
Тревожное чувство в животе, день настигает меня.
Ich will die Welt heil'n, doch kann mich nicht mal selbst heil'n
Я хочу исцелить мир, но не могу исцелить даже себя.
Finde keine Freude, jedes Lächeln muss gestellt sein
Не нахожу радости, каждая улыбка вымученная.
Alle finden cool, wenn ich arrogant rappe
Все считают крутым, когда я читаю рэп с высокомерием,
Aber schreib' ich über Schmerz, dann gefällt's kei'm
но стоит мне написать о боли, никому это не нравится.
Ich hatte einen scheiß langen Weg, das Land nicht geseh'n
У меня был чертовски долгий путь, я не видел мир,
Im Ozean aus Schweiß und Trän'n
в океане пота и слез.
In der Hauptrolle meines Lebens, umgeben von Problem'n
В главной роли своей жизни, окруженный проблемами,
Und die Show musste weitergeh'n
и шоу должно продолжаться.
Gefangen zwischen Wein in Paris und dem Joint in der Hood
Заперт между вином в Париже и косяком в гетто,
Zwischen Straße und Universität
между улицей и университетом.
Glaub' ich seit Jahr'n irgendwas davon zu sein
Годами я верю, что принадлежу к чему-то из этого,
Dabei bin ich nur verwirrt in der Mitte, wo ich steh'
но я всего лишь запутавшийся посередине того, где нахожусь.
Herz schmerzt, Brüder, die ich liebe, viel mehr als mich selbst
Сердце болит, братья, которых я люблю гораздо сильнее, чем себя,
Müssen Drogendealer sein in 'ner illegalen Welt
вынуждены быть наркоторговцами в незаконном мире,
Und ich finde, ihre Gründe sind okay
и я нахожу их причины оправданными.
Fuck it, auch die Römer fanden Jesus kriminell
К черту, даже римляне считали Иисуса преступником.
Alle haben Spaß, 32 Grad, Sommer in der Stadt
Все веселятся, 32 градуса, лето в городе,
Kann die Sonne nicht genießen, unser Bruder ist im Knast
но я не могу наслаждаться солнцем, наш брат в тюрьме.
Kann die Sonne nicht genießen, Papa hat noch kein'n Palast
Не могу наслаждаться солнцем, у папы до сих пор нет дворца.
Frag mich, was hab' ich die Jahre nur gemacht
Спрашиваю себя, чем я занимался все эти годы?
Dicka, eine Sache musste ich lern'n, ist alles nicht so fair
Братан, одна вещь, которую я усвоил, - всё в этой жизни несправедливо.
Hehe, dieses Leben ist so schwer
Хе-хе, эта жизнь такая трудная.
Hab' gegeben, was ich konnte, das Ergebnis war so schmerzhaft
Я отдал всё, что мог, а результат оказался таким болезненным.
Mein Album war die Wahrheit, ja, ich dacht, das fühlen mehr
Мой альбом был правдой, да, я думал, что больше людей это почувствуют.
Jeden Tag Struggle, kein Gedanke, der zu Ende scheint
Каждый день борьба, ни одной мысли, которая казалась бы законченной.
Alles durcheinander, sogar wenn ich meine Texte schreib'
Всё в кучу, даже когда пишу свои тексты.
Spiel' den arroganten Motherfucker, weil ihr eklig seid
Играю высокомерного ублюдка, потому что вы отвратительны.
Jeder, der mich kennt, weiß genau, ich bin das Gegenteil
Каждый, кто меня знает, знает, что я полная противоположность.
Erwartungshaltung Zehn hoch eine Million
Ожидания - десять в десятой степени.
Verlier' den Fokus, verlier' die Motivation
Теряю фокус, теряю мотивацию.
Keiner von euch kennt den Wert meiner Kunst
Никто из вас не знает ценности моего искусства,
Doch ihr werdet sie lieben, wenn die Engel mich hol'n
но вы полюбите его, когда ангелы заберут меня.
Hah, wenn die Engel mich hol'n
Ха, когда ангелы заберут меня.
Ja, wenn die Engel mich hol'n
Да, когда ангелы заберут меня.





Writer(s): Rubas Saido, Emiray, Dimitri Liske, Kian Bahramsari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.