Enen - Bombjourno (NHKTR) - traduction des paroles en allemand

Bombjourno (NHKTR) - Enentraduction en allemand




Bombjourno (NHKTR)
Bombjourno (NHKTR)
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Need unleaded, claim undefeated
Brauche Bleifrei, behaupte unbesiegt
Pull up and out the boots and troops so fast and low you gotta call it underfeeted
Zieh an und raus mit den Stiefeln und Truppen, so schnell und tief, du musst es unterboten nennen
Worn rugs, collecting dust
Abgenutzte Teppiche, Staub sammelnd
Collecting trust-fund babies, playing Life, make and bet against the bust
Sammeln von Treuhandfonds-Babys, die das Leben spielen, machen und gegen den Bankrott wetten
Best since 1880
Am besten seit 1880
Forgot to open with the joke
Vergessen, mit dem Witz zu beginnen
Everything in the world is run on-by-with-some kinda coke
Alles auf der Welt wird mit irgendeiner Art von Koks betrieben
Inhale the smoke
Atme den Rauch ein
Put shame on the toke
Beschäme das Kiffen
These days you might beat the cancer that they give you
Heutzutage könntest du den Krebs besiegen, den sie dir geben
But there's still no stopping the stroke
Aber den Schlaganfall kann man immer noch nicht aufhalten
So pull them pants down and let 'em have it
Also zieh die Hose runter und gib es ihnen
Empty out them pockets
Leere die Taschen aus
Hold the big man's, oo they're padded
Halte die des großen Mannes, oh, sie sind gepolstert
You gotta daddy, it's systematic
Du hast einen Daddy, es ist systematisch
Get you hopped up, get his stocks up
Bring dich in Stimmung, bring seine Aktien hoch
While he call you bum you an addict
Während er dich einen Penner nennt, bist du ein Süchtiger
You got a habit, he got a Cabinet
Du hast eine Angewohnheit, er hat ein Kabinett
(Whoa)
(Whoa)
See he got enough to blow on the blow
Siehst du, er hat genug, um für den Stoff auszugeben
So he gets to do it discrepantly, bro
Also darf er es heimlich tun, Bruder
Industrious
Fleißig
That compLex
Dieser Komplex
Doing it all for the progress
Tut alles für den Fortschritt
Got a big plan
Hat einen großen Plan
Move excess
Überschuss bewegen
Keep it down and dirty like the XXX
Halt es schmutzig wie das XXX
The world's on fire when he's at his best
Die Welt steht in Flammen, wenn er in Bestform ist
Manufacturing of misery, let me tell you, the devil's impressed
Elend produzierend, lass mich dir sagen, der Teufel ist beeindruckt
Live a simple life, want less, being
Lebe ein einfaches Leben, will weniger, mein Schatz,
King's a royal stress Throne Rite on Hour island toNite
König zu sein ist ein königlicher Stress, Thronrecht auf der Stundeninsel heute Nacht
Don't ask, don't tell, just pose in the dress
Frag nicht, sag nichts, posiere einfach im Kleid
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Let's repeat it, we don't really need it
Wiederholen wir es, wir brauchen es nicht wirklich
But we want it so bad so sad so bomb Baghdad
Aber wir wollen es so sehr, so traurig, so traurig, Bagdad zu bombardieren
Now you're catching on and it's a little scary, huh
Jetzt verstehst du es langsam und es ist ein bisschen beängstigend, was?
Do you really get that history repeats, huh
Verstehst du wirklich, dass sich die Geschichte wiederholt, hm?
You should be on your phone like hey Siri, uhh, when we hitting Syria
Du solltest an deinem Handy sein und sagen: "Hey Siri, äh, wann greifen wir Syrien an?"





Writer(s): Isaac Denen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.