Enen - Explicit - traduction des paroles en allemand

Explicit - Enentraduction en allemand




Explicit
Explizit
Light
Licht
You say to hold out for light
Du sagst, ich soll auf Licht warten
Might not be exactly what I'll do
Vielleicht ist es nicht genau das, was ich tun werde
But I'm hoping things pull through in time
Aber ich hoffe, dass sich die Dinge mit der Zeit ergeben
It's gonna take some time
Es wird einige Zeit brauchen
To get these chemicals out of my system
Um diese Chemikalien aus meinem System zu bekommen
Cause Christ knows I still miss you and them like hell
Denn Gott weiß, ich vermisse dich und sie immer noch wie die Hölle
You tell me one thing and I'll feel another
Du sagst mir das eine, und ich fühle etwas anderes
I guess things will be alright
Ich denke, es wird alles gut
I've got a lot of questions
Ich habe eine Menge Fragen
And as my grip on all things slips, I'm clinging to my mind
Und während mir alles entgleitet, klammere ich mich an meinen Verstand
I'm not fucking around
Ich mache keinen Scheiß
I'm not fucking around with this shit
Ich mache keinen Scheiß mit diesem Mist
You're not fucking around
Du machst keinen Scheiß
You're not fucking around anymore
Du machst keinen Scheiß mehr
I'm not fucking around
Ich mache keinen Scheiß
I'm not fucking around with this shit
Ich mache keinen Scheiß mit diesem Mist
You're not fucking around
Du machst keinen Scheiß
You're not fucking around anymore
Du machst keinen Scheiß mehr
You want choice?
Willst du eine Wahl?
You want choice?
Willst du eine Wahl?
You'll be choosing all day
Du wirst den ganzen Tag wählen
You'll be choosing your whole life away
Du wirst dein ganzes Leben lang wählen
You want choice?
Willst du eine Wahl?
You'll be choosing all day
Du wirst den ganzen Tag wählen
You'll be choosing your whole life away
Du wirst dein ganzes Leben lang wählen
Go
Geh
Go
Geh
Go
Geh
Go
Geh
Get on that Plane
Steig in dieses Flugzeug
But how the hell will you come back?
Aber wie zum Teufel wirst du zurückkommen?
I guess I knew that you would not last for me
Ich schätze, ich wusste, dass du nicht für mich bleiben würdest
Am I accepting entropy?
Akzeptiere ich die Entropie?
Or that there's some Good in grief?
Oder dass es etwas Gutes im Kummer gibt?
Or that there's nothing even happening?
Oder dass gar nichts passiert?
You've got to tell me how
Du musst mir sagen, wie
How it'll all work out
Wie alles gut werden wird
Cause hoping and praying are the only things I know how to do
Denn Hoffen und Beten sind die einzigen Dinge, die ich tun kann
I caught a glimpse of something and now thinking about the light keeps me up at night
Ich habe einen Blick auf etwas erhascht, und jetzt hält mich das Nachdenken über das Licht nachts wach
I'm not fucking around
Ich mache keinen Scheiß
I'm not fucking around with this shit
Ich mache keinen Scheiß mit diesem Mist
You're not fucking around
Du machst keinen Scheiß
You're not fucking around anymore
Du machst keinen Scheiß mehr
I'm not fucking around
Ich mache keinen Scheiß
I'm not fucking around with this shit
Ich mache keinen Scheiß mit diesem Mist
You're not fucking around
Du machst keinen Scheiß
You're not fucking around anymore
Du machst keinen Scheiß mehr
People want choice these days. You're okay, it's time to go (Grow)
Die Leute wollen heutzutage wählen. Es ist okay für dich, es ist Zeit zu gehen (Wachsen)





Writer(s): Isaac Denen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.