Enen - Phoney Baloney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enen - Phoney Baloney




Phoney Baloney
Фальшивка
Aren't we so sure of ourselves?
Разве мы не так уверены в себе?
Don't we just stand up so proud?
Разве мы не стоим так гордо?
Aren't we just the greatest thing on earth?
Разве мы не самое великое на земле?
No, I'm gonna say it...
Нет, я скажу это...
The Universe!
Во Вселенной!
Don't we just seem like the clown?
Разве мы не похожи на клоунов?
But haven't we figured it out?
Но разве мы не разобрались в этом?
We can be whatever we would like to be
Мы можем быть теми, кем хотим быть
We can see exactly what we'd like to see
Мы можем видеть именно то, что хотим видеть
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
Isn't this surely the worst?
Разве это не худшее?
Don't act like we'll quench this thirst
Не делай вид, что мы утолим эту жажду
Fortunate coincidence plays prophecy
Счастливое совпадение играет роль пророчества
The simple fact is all things end in misery
Простой факт в том, что все кончается плохо
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
Isn't it all such total drag?
Разве все это не такая уж тягомотина?
Remember when it was just lighting up a fag?
Помнишь, когда это было просто закурить сигарету?
Why must it all be so complicated?
Почему все должно быть так сложно?
Don't think so hard, it's pre-meditated
Не думай так много, это предрешено
And you can be
И ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
Sure
Уверен
And then you can be
И тогда ты можешь быть
So
Так
So
Так
Sure
Уверен
Hey...
Эй...
Hey
Эй
Do you know what your problem is?
Ты знаешь, в чем твоя проблема?
I can tell you
Я могу тебе сказать
You fall in love with the sun in your eyes
Ты влюбляешься в солнце в твоих глазах
You see the birds baked alive for surprise
Ты видишь птиц, запеченных заживо, для удивления
And when they all come busting out
И когда они все вырываются наружу
It takes all your thoughts and then you don't know how not to
Это занимает все твои мысли, и ты не знаешь, как от этого избавиться





Writer(s): Isaac Jonathan Denen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.