Paroles et traduction Enen - This Song Is The Town Bicycle (Who Wants A Ride?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Song Is The Town Bicycle (Who Wants A Ride?)
Through
the
ages
we've
played
the
game
На
протяжении
веков
мы
играли
в
игру
And
to
that
they
say
we
should
be
full
of
shame
И
на
это
они
говорят,
что
нам
должно
быть
стыдно
But
they
don't
see
Но
они
не
видят
No,
they
don't
see
me
Нет,
они
меня
не
видят
In
the
daytime
I
might
wake
up
Днем
я
могу
проснуться
But
I
don't
feel
like
anything
is
rougher
than
anything
at
all
Но
я
не
чувствую,
что
что-то
грубее,
чем
что-либо
вообще.
Anything
that
I
see
Все,
что
я
вижу
But
you
really
don't
really
know
much
about
me
Но
ты
действительно
мало
что
обо
мне
знаешь.
And
I
think
that's
the
way
it
should
be
И
я
думаю,
что
так
и
должно
быть
Telephones
are
catching
a
buzz
Телефоны
ловят
шум
Off
of
our
cigarettes
while
you
make
a
fuss
about
limousines
От
сигарет,
пока
ты
суетишься
из-за
лимузинов.
And
ordinary
folks
И
обычные
люди
Cause
no
one
really
gets
it,
you
know
Потому
что
никто
этого
не
понимает,
знаешь
ли.
I
see
the
writers
on
the
their
chopping
blocks
Я
вижу
писателей
на
плашках
They've
all
got
their
typewriters
У
них
у
всех
есть
пишущие
машинки
And
they're
willing
to
talk
about
the
И
они
готовы
говорить
о
Next
thing
that
they're
working
on
Следующее,
над
чем
они
работают
You
see,
it's
really
different
and
everything
goes
wrong
Видишь
ли,
все
по-другому,
и
все
идет
не
так.
Artists
and
fisherman
both
need
hooks
И
художникам,
и
рыбакам
нужны
крючки.
And
on
the
television
we
learn
how
to
cook
our
drugs
И
по
телевизору
мы
учимся
готовить
наши
наркотики
With
cinematic
help,
but
С
кинематографической
помощью,
но
Who
wants
pay
for
that
girl
to
love
herself
Кто
хочет
заплатить
за
то,
чтобы
эта
девушка
любила
себя?
And
I
think
she
looks
nicer
up
on
that
shelf
И
я
думаю,
что
на
этой
полке
она
выглядит
лучше.
And
I
think
maybe
that's
the
way
out
И
я
думаю,
может
быть,
это
выход
I
think
maybe
that's
the
way
out
Я
думаю,
возможно,
это
выход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Denen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.