Paroles et traduction Energe - OneNinetySix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OneNinetySix
ОдинДевяностоШесть
In
the
wee
hours
of
the
night
В
предрассветные
часы,
I
be
looking
for
you
Я
ищу
тебя,
I
be
looking
for
you
Я
ищу
тебя,
I'm
still
looking
for
you
Я
все
еще
ищу
тебя.
It's
always
3am
in
my
mind
В
моих
мыслях
всегда
3 часа
ночи,
And
i
feel
running
outta
time
И
я
чувствую,
что
у
меня
кончается
время,
While
looking
for
you
Пока
ищу
тебя.
But
what
do
I
do
while
I'm
looking
for
you,
Но
что
мне
делать,
пока
я
ищу
тебя?
I'm
at
the
mountain
top
Я
на
вершине
горы,
And
I'm
up
here
seeking
my
soul
И
я
здесь,
в
поисках
своей
души.
I'm
tryna
talk
to
the
heavens
above
Я
пытаюсь
говорить
с
небесами,
How
I'm
so
far
and
I
feel
so
close
О
том,
как
я
так
далеко,
и
в
то
же
время
так
близко,
They
say
don't
look
at
the
bottom
Говорят,
не
смотри
вниз,
Once
you
jump
off
the
ledge
Когда
прыгаешь
с
уступа.
I
was
really
tryna
fly
so
I
took
one
to
the
head
Я
действительно
пытался
летать,
поэтому
выпил
залпом.
All
that
sneak
dissing
bitch
Все
эти
подколки,
детка,
Yup
I
see
what
ya
said
Да,
я
вижу,
что
ты
сказала.
I
ain't
even
need
to
comment
Мне
даже
не
нужно
комментировать,
I
just
up'd
up
my
flex
Я
просто
поднял
свой
уровень.
V6
to
V12
that's
a
matter
of
months
С
V6
до
V12
— это
вопрос
месяцев.
Niggas
talk
the
fattest
shit
Парни
говорят
жирные
слова,
But
roll
the
skimpiest
blunts
Но
курят
самые
тонкие
косяки.
Niggas
want
the
baddest
bitches
Парни
хотят
самых
крутых
девчонок,
But
can't
really
keep
up,
Но
не
могут
угнаться.
I
mind
my
business
and
my
money
Я
занимаюсь
своими
делами
и
своими
деньгами,
But
one
more
thing
I
want
Но
есть
еще
кое-что,
чего
я
хочу.
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
Chasing
for
ever
Гонюсь
за
вечностью,
Chasing
for
ever
Гонюсь
за
вечностью,
It
don't
like
for
ever
Это
не
похоже
на
вечность.
9am
I'm
on
9 утра,
я
в
деле,
9am
im
on
9 утра,
я
в
деле,
I'm
on
my
shit
Я
занимаюсь
своим
делом.
My
time
and
patience
ain't
perfect
Мое
время
и
терпение
не
идеальны,
I
picked
up
pen
and
paper
with
a
a
purpose
Я
взял
ручку
и
бумагу
с
определенной
целью.
Ya
don't
know
no
Ты
не
знаешь,
I
don't
think
ya
know
know
no
no
no
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
нет,
нет,
нет,
нет.
The
game
kinda
gross
bro
Игра
довольно
грязная,
братан,
Ya
don't
know
no
Ты
не
знаешь,
You
niggas
really
hoes
Вы,
ниггеры,
настоящие
шлюхи,
Yea
I
now
know
Да,
теперь
я
знаю,
Yea
I
now
know
Да,
теперь
я
знаю.
See
through
Вижу
насквозь,
Niggas
see
through
Вижу
ниггеров
насквозь.
Want
me
cover
both
my
eyes
Хочешь,
чтобы
я
закрыл
глаза,
But
lil
bish
I
peeped
the
move
Но,
детка,
я
заметил
твой
ход.
I
ain't
too
shy
holmes
Я
не
слишком
стеснительный,
приятель,
Got
my
new
shine
on
У
меня
новый
блеск.
Tried
to
tuck
my
diamonds
Пытался
спрятать
свои
бриллианты,
But
they
want
play
peek-a-boo
Но
они
хотят
поиграть
в
прятки.
I
make
hella
secret
moves
Я
делаю
кучу
секретных
ходов,
Secret
moves
Секретных
ходов.
Whole
clique
full
of
stripes
Вся
клика
в
полоску,
Just
like
zebras
do
Как
зебры.
Touch
6 every
night
Каждый
вечер
набираю
6 очков,
Extra
point
included
Дополнительное
очко
включено.
I
don't
do
no
illusions
Я
не
занимаюсь
иллюзиями,
Oh
hell
no
О,
черт
возьми,
нет.
What
the
hell
do
rules
mean
Что,
черт
возьми,
значат
правила?
Girl
you
gotta
go
Девочка,
тебе
пора
идти,
Your
vibe
is
changing
up
my
mood
ring
Твоя
атмосфера
меняет
цвет
моего
кольца
настроения.
Party
favors
on
the
table
if
you
able
Угощения
на
столе,
если
ты
можешь.
I
got
a
halo
on
my
40
У
меня
нимб
на
моей
сороковке,
That's
my
angel
Это
мой
ангел.
Slow
your
role
Не
торопись,
Please
don't
make
me
lose
it
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
терять
контроль.
Bout
to
really
boss
up
Собираюсь
стать
настоящим
боссом,
Treat
the
Maybach
like
jacuzzi
Отношусь
к
Maybach
как
к
джакузи.
Had
some
fuckers
cross
us
У
нас
были
некоторые
ублюдки,
которые
нас
подставили.
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
I'm
chasing
forever
Я
гонюсь
за
вечностью,
Chasing
for
ever
Гонюсь
за
вечностью,
Chasing
for
ever
Гонюсь
за
вечностью,
It
don't
like
for
ever
Это
не
похоже
на
вечность.
9am
I'm
on
9 утра,
я
в
деле,
9am
im
on
9 утра,
я
в
деле,
I'm
on
my
shit
Я
занимаюсь
своим
делом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.