Energy - 7 Day - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Energy - 7 Day




7 Day
7 Tage
你摀耳朵 你不想聽 你這麼作只是逃避
Du hältst dir die Ohren zu, du willst nicht hören, du tust das nur, um zu fliehen.
沉默十五分鐘 我解釋都沒用
Fünfzehn Minuten Schweigen, meine Erklärungen nützen nichts.
地下鐵經過吵雜聲音 和我的心跳一樣混亂煩急
Die U-Bahn fährt vorbei mit lautem Geräusch, und mein Herzschlag ist genauso chaotisch und unruhig.
回憶中你的甜蜜 如今已成泡影
Deine Süße in meinen Erinnerungen ist jetzt nur noch eine Illusion.
不想看你的表情 撲克牌的紅心 Queen
Ich will deinen Gesichtsausdruck nicht sehen, die Herzkönigin im Pokerspiel.
想不開的人 不過是白費了力氣
Wer sich verrückt macht, verschwendet nur seine Energie.
於是我屏住呼吸 避免感染到傷心
Also halte ich den Atem an, um mich nicht mit Traurigkeit anzustecken.
拿起遙控器 我要使悲傷暫停
Ich nehme die Fernbedienung, ich will die Trauer anhalten.
到底是誰被委屈 我不能輕易中了你的詭計
Wer ist hier eigentlich das Opfer? Ich falle nicht so leicht auf deine Tricks herein.
我低頭告訴自己 要玩的下去得靠耐性
Ich senke den Kopf und sage mir, dass ich Geduld brauche, um weiterzuspielen.
到底有沒有默契 何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben wir überhaupt eine Verbindung? Warum muss ich mich so zwischen Liebe und Hass hin- und hergerissen fühlen?
故事也該有結局 可怎麼贏的全都是你
Die Geschichte sollte ein Ende haben, aber wie kommt es, dass immer nur du gewinnst?
你摀耳朵 你不想聽 你這麼作只是逃避
Du hältst dir die Ohren zu, du willst nicht hören, du tust das nur, um zu fliehen.
沉默十五分鐘 我解釋都沒用
Fünfzehn Minuten Schweigen, meine Erklärungen nützen nichts.
地下鐵經過吵雜聲音 和我的心跳一樣混亂煩急
Die U-Bahn fährt vorbei mit lautem Geräusch, und mein Herzschlag ist genauso chaotisch und unruhig.
回憶中你的甜蜜 如今已成泡影
Deine Süße in meinen Erinnerungen ist jetzt nur noch eine Illusion.
不想看你的表情 撲克牌的紅心 Queen
Ich will deinen Gesichtsausdruck nicht sehen, die Herzkönigin im Pokerspiel.
想不開的人 不過是白費了力氣
Wer sich verrückt macht, verschwendet nur seine Energie.
於是我屏住呼吸 避免感染到傷心
Also halte ich den Atem an, um mich nicht mit Traurigkeit anzustecken.
拿起遙控器 我要使悲傷暫停
Ich nehme die Fernbedienung, ich will die Trauer anhalten.
到底是誰被委屈 我不能輕易中了你的詭計
Wer ist hier eigentlich das Opfer? Ich falle nicht so leicht auf deine Tricks herein.
我低頭告訴自己 要玩的下去得靠耐性
Ich senke den Kopf und sage mir, dass ich Geduld brauche, um weiterzuspielen.
到底有沒有默契 何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben wir überhaupt eine Verbindung? Warum muss ich mich so zwischen Liebe und Hass hin- und hergerissen fühlen?
故事也該有結局 可怎麼贏的全都是你
Die Geschichte sollte ein Ende haben, aber wie kommt es, dass immer nur du gewinnst?
我看不下去 日子過了 One Two Three
Ich kann es nicht mehr ertragen, die Tage vergehen, Eins, Zwei, Drei.
現在這一齣沒有腳本你一個人導的肥皂劇
Diese Seifenoper ohne Drehbuch, die du alleine inszenierst.
4天 5天 6天 我日夜反覆磨練演技
4 Tage, 5 Tage, 6 Tage, ich übe Tag und Nacht meine schauspielerischen Fähigkeiten.
還是非常僵硬 到底出了什麼問題
Aber es ist immer noch sehr steif, was ist nur das Problem?
翻來翻去 想不通 這個遊戲的定義
Ich wälze mich hin und her, ich verstehe die Regeln dieses Spiels nicht.
7 Days 還是現在這個惱人的僵局
7 Tage, oder immer noch diese nervige Pattsituation.
因為傷心 所以不想看 不想聽 不想問 不想你
Weil ich traurig bin, will ich nicht sehen, nicht hören, nicht fragen, nicht an dich denken.
That's it, The End of Story
Das ist es, das Ende der Geschichte.
到底是誰被委屈 我不能輕易中了你的詭計
Wer ist hier eigentlich das Opfer? Ich falle nicht so leicht auf deine Tricks herein.
我低頭告訴自己 要玩的下去得靠耐性
Ich senke den Kopf und sage mir, dass ich Geduld brauche, um weiterzuspielen.
到底有沒有默契 何苦讓自己變得這樣愛恨分明
Haben wir überhaupt eine Verbindung? Warum muss ich mich so zwischen Liebe und Hass hin- und hergerissen fühlen?
故事也該有結局 可怎麼贏的全都是你
Die Geschichte sollte ein Ende haben, aber wie kommt es, dass immer nur du gewinnst?
7 Days
7 Tage





Writer(s): Wei Yun Guo, Kohno Kazuyuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.