Energy - Leave Me Alone - traduction des paroles en anglais

Leave Me Alone - Energytraduction en anglais




Leave Me Alone
Leave Me Alone
谁是甲虫 在你手中 被你玩弄 任你操纵
Who's the beetle in your hand, toyed with and controlled by you?
谁是甲虫 在你手中 被你玩弄 任你操纵
Who's the beetle in your hand, toyed with and controlled by you?
谁是甲虫 在你手中 被你玩弄 任你操纵
Who's the beetle in your hand, toyed with and controlled by you?
为什么 你的口气都象在点火
Why does your tone sound like you're lighting a fire?
说你说 说你说 我有什么的不妥
Tell me, tell me, what have I done wrong?
你的冷笑有特别的意义
Your sneer has a special meaning,
就象豺狼对食物来致意
Like a jackal greeting its prey.
为什么 总是摆出你是老大哥
Why do you always act like you're the big brother?
你不说 你不说 但你的眼神数落我
You don't say, you don't say, but your eyes judge me.
该出手的时候我就会出手
When it's time to act, I will act.
你输了就请你夹着尾巴走
If you lose, just tuck your tail and run.
为什么 步步进逼骨牌般推
Why push me step by step like dominoes?
说你说 说你说 沉默并不是懦弱
Tell me, tell me, silence isn't cowardice.
不必多说我们来比一比
No need to say more, let's have a showdown.
相信自己一定会没问题
I believe in myself, there will be no problem.
为什么 踩着我们容忍的钢索
Why are you walking on the tightrope of our tolerance?
我不说 我不说 拳头已经紧握
I don't say, I don't say, but my fists are clenched.
为什么 踩着我们容忍的钢索
Why are you walking on the tightrope of our tolerance?
我不说 我不说 拳头已经紧握
I don't say, I don't say, but my fists are clenched.
(不再说 不再说 来比一比 撑到底 最后胜利)
(No more words, no more words, let's compete, hold on to the end, final victory)
不要再废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 不甩你的奸诈
Hey, stop the nonsense, I won't fall for your tricks.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 谁是你的管辖
Hey, stop the nonsense, who are you to control me?
就一句话 来吧
Just one word, bring it on.
谁说我们 就是爬虫 弯腰鞠躬 只会顺从
Who says we're just insects, bowing and scraping, only obeying?
为什么 你的口气都象在点火
Why does your tone sound like you're lighting a fire?
说你说 说你说 我有什么的不妥
Tell me, tell me, what have I done wrong?
你的冷笑有特别的意义
Your sneer has a special meaning,
就象豺狼对食物来致意
Like a jackal greeting its prey.
为什么 总是摆出你是老大哥
Why do you always act like you're the big brother?
你不说 你不说 但你的眼神数落我
You don't say, you don't say, but your eyes judge me.
该出手的时候我就会出手
When it's time to act, I will act.
你输了就请你夹着尾巴走
If you lose, just tuck your tail and run.
为什么 步步进逼骨牌般推
Why push me step by step like dominoes?
说你说 说你说 沉默并不是懦弱
Tell me, tell me, silence isn't cowardice.
不必多说我们来比一比
No need to say more, let's have a showdown.
相信自己一定会没问题
I believe in myself, there will be no problem.
为什么 踩着我们容忍的钢索
Why are you walking on the tightrope of our tolerance?
我不说 我不说 拳头已经紧握
I don't say, I don't say, but my fists are clenched.
为什么 踩着我们容忍的钢索
Why are you walking on the tightrope of our tolerance?
我不说 我不说 拳头已经紧握
I don't say, I don't say, but my fists are clenched.
(不再说 不再说 来比一比 撑到底 最后胜利)
(No more words, no more words, let's compete, hold on to the end, final victory)
不要再废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 不甩你的奸诈
Hey, stop the nonsense, I won't fall for your tricks.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 谁是你的管辖
Hey, stop the nonsense, who are you to control me?
就一句话 来吧
Just one word, bring it on.
我就叫你不要再插手 有天我一定会还手
I'm telling you to stop interfering, one day I will fight back.
初生之虎一定反咬你一口
A newborn tiger will bite back.
忍耐已经过久 在这困兽搏斗
I've been patient for too long, in this caged fight.
再找不到借口 为你留一手
I can't find any more excuses to hold back for you.
我就叫你不要再插手 有天我一定会还手
I'm telling you to stop interfering, one day I will fight back.
初生之虎一定反咬你一口
A newborn tiger will bite back.
忍耐已经过久 在这困兽搏斗
I've been patient for too long, in this caged fight.
这是最好时候 让你学会颤抖
This is the best time to teach you how to tremble.
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
Hey Leave Me Alone
不要再废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 不甩你的奸诈
Hey, stop the nonsense, I won't fall for your tricks.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 谁是你的管辖
Hey, stop the nonsense, who are you to control me?
就一句话 来吧
Just one word, bring it on.
不要再废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 不甩你的奸诈
Hey, stop the nonsense, I won't fall for your tricks.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 勇气不被敲诈
Hey, stop talking nonsense, courage can't be extorted.
说的太瞎 谁怕谁 看吧
You're talking blind, who's afraid of who? We'll see.
不要废话 谁是你的管辖
Hey, stop the nonsense, who are you to control me?
就一句话 来吧
Just one word, bring it on.
谁说我们 就是爬虫 弯腰鞠躬 只会顺从
Who says we're just insects, bowing and scraping, only obeying?





Writer(s): Guo Yong Bi, Zhuo Xiong Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.