Energy - 夏令時間 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Energy - 夏令時間




夏令時間
Летнее время
有沒有誰發明 愛的抱歉點播機
Есть ли кто-то, кто изобрел, извиняющий музыкальный автомат любви,
飄在風裡 能夠讓你 先消一消氣
Парящий в ветру, способный сначала тебя успокоить?
其實說得出 可是我也在賭氣
На самом деле, я могу это сказать, но я тоже дуюсь.
簡單一句 對不起妳 我又吞回去
Простое "прости" я снова проглатываю.
星期天的太陽 應該和你分享
Воскресным солнцем я должен был делиться с тобой,
我的手臂 本來應該 抱著你不放
Мои руки должны были обнимать тебя, не отпуская.
夏令時間 不會有誰想留在冬天
В летнее время никто не хочет оставаться в зиме.
時間快轉 我一個人世界特別慢
Время ускоряется, а мой мир в одиночестве особенно медленный.
親密時間 不會有誰想浪費一點
Время близости никто не хочет тратить впустую.
時間快轉 無聊減半 我心不停站
Время ускоряется, скука уменьшается вдвое, мое сердце не останавливается.
想在你身邊
Хочу быть рядом с тобой.
有沒有誰發明 愛的抱歉點播機
Есть ли кто-то, кто изобрел, извиняющий музыкальный автомат любви,
飄在風裡 能夠讓你 先消一消氣
Парящий в ветру, способный сначала тебя успокоить?
其實說得出 可是我也在賭氣
На самом деле, я могу это сказать, но я тоже дуюсь.
簡單一句 對不起妳 我又吞回去
Простое "прости" я снова проглатываю.
星期天的太陽 應該和你分享
Воскресным солнцем я должен был делиться с тобой,
我的手臂 本來應該 抱著你不放
Мои руки должны были обнимать тебя, не отпуская.
夏令時間 不會有誰想留在冬天
В летнее время никто не хочет оставаться в зиме.
時間快轉 我一個人世界特別慢
Время ускоряется, а мой мир в одиночестве особенно медленный.
親密時間 不會有誰想浪費一點
Время близости никто не хочет тратить впустую.
時間快轉 無聊減半 我心不停站
Время ускоряется, скука уменьшается вдвое, мое сердце не останавливается.
想在你身邊
Хочу быть рядом с тобой.
星期天的太陽 應該和你分享
Воскресным солнцем я должен был делиться с тобой,
我的手臂 本來應該 抱著你不放
Мои руки должны были обнимать тебя, не отпуская.
夏令時間 不會有誰想留在冬天
В летнее время никто не хочет оставаться в зиме.
時間快轉 我一個人世界特別慢
Время ускоряется, а мой мир в одиночестве особенно медленный.
親密時間 不會有誰想浪費一點
Время близости никто не хочет тратить впустую.
時間快轉 無聊減半 我心不停站
Время ускоряется, скука уменьшается вдвое, мое сердце не останавливается.
想在你身邊
Хочу быть рядом с тобой.
All of three lessonseach
Все три урока каждый
With each respective bite
С каждым соответствующим укусом
Filling your hearts with hate
Наполняют ваши сердца ненавистью
While it eats away your pride
Пока это разъедает вашу гордость
Theye and go like the wind
Они приходят и уходят, как ветер
But drown you like the tide
Но топят вас, как прилив
They spawn their seeds within you
Они сеют свои семена внутри вас
And kill you from inside
И убивают вас изнутри





Writer(s): Jeong Hoon Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.