Energy - 天與地 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Energy - 天與地




天與地
Himmel und Erde
天與地之間 冰與火之間
Zwischen Himmel und Erde, zwischen Eis und Feuer
我要尋找你那七彩迷魅我的眼
Suche ich nach deinen bunten Farben, die mein Auge verzaubern
日與夜之間 黑與白之間
Zwischen Tag und Nacht, zwischen Schwarz und Weiß
我要掃開你那寂寞孤單的夢魘
Will ich die einsamen, traurigen Albträume von dir fegen
天與地之間 冰與火之間
Zwischen Himmel und Erde, zwischen Eis und Feuer
我要和你一起發現愛的平恆點
Will ich mit dir den Gleichgewichtspunkt der Liebe entdecken
神與魔之間 正與邪之間
Zwischen Gott und Dämon, zwischen Gut und Böse
我願交換靈魂讓你回到我身邊
Bin ich bereit, meine Seele zu tauschen, damit du zu mir zurückkehrst
狂風呼嘯 腳下黃沙燃燒
Der Sturm tobt, unter meinen Füßen brennt der gelbe Sand
失去至愛空洞城堡
Eine leere Burg, nachdem ich meine Liebste verloren habe
不願 這樣傷心崩倒
Ich will nicht so traurig zusammenbrechen
閃電怒嚎 抬頭世界碎掉
Blitze heulen, ich blicke auf und die Welt zerbricht
追回真情不計代價
Ich werde die wahre Liebe zurückholen, egal was es kostet
只要 你重回我懷抱
Solange du nur in meine Arme zurückkehrst
什麼也不能阻擋我
Nichts kann mich aufhalten
因為你印在腦海中
Weil du in meinem Gedächtnis eingebrannt bist
越天地 冰火過 戰勝魔
Himmel und Erde überwinden, Eis und Feuer durchqueren, den Dämon besiegen
時空錯 心堅持 不放手
Zeit und Raum sind falsch, mein Herz bleibt standhaft, ich lasse nicht los
傷口 不會痛 痛的是空虛生活
Die Wunde schmerzt nicht, es ist das leere Leben, das schmerzt
城堡裡無盡的思念圍繞
In der Burg ist endlose Sehnsucht um mich herum
實在 太沉重難承受
Es ist wirklich zu schwer zu ertragen
愛你 愛你 愛你 愛你 怎會
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, wie kann es sein
讓我心紛亂如麻
Dass mein Herz so durcheinander ist?
冷漠不再尊敬拋開
Gleichgültigkeit und Respektlosigkeit werfe ich beiseite
都因為我不能自主敗在你腳下
Weil ich machtlos bin und dir verfallen
愛你 愛你 愛你 愛你 怎會
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, wie kann es sein
讓我失控沒辦法
Dass ich die Kontrolle verliere und nichts tun kann?
悲傷不在一切重來
Trauer gibt es nicht mehr, alles beginnt von Neuem
都因為你是我世界中唯一的花
Weil du die einzige Blume in meiner Welt bist
天與地之間 冰與火之間
Zwischen Himmel und Erde, zwischen Eis und Feuer
我要不斷流浪 直到的地圖的邊緣
Werde ich endlos wandern, bis zum Rand der Karte
日與夜之間 黑與白之間
Zwischen Tag und Nacht, zwischen Schwarz und Weiß
我要用盡地球 色彩畫出愛的線
Werde ich alle Farben der Erde nutzen, um die Linie der Liebe zu zeichnen
天與地之間 冰與火之間
Zwischen Himmel und Erde, zwischen Eis und Feuer
我要用心絕不讓愛成沙漠荒田
Werde ich mein Herz einsetzen und nicht zulassen, dass die Liebe zur Wüste wird
神與魔之間 正與邪之間
Zwischen Gott und Dämon, zwischen Gut und Böse
我願背負罪惡 只要見到你笑臉
Bin ich bereit, die Sünde auf mich zu nehmen, nur um dein Lächeln zu sehen
狂風呼嘯 腳下黃沙燃燒
Der Sturm tobt, unter meinen Füßen brennt der gelbe Sand
失去至愛空洞城堡
Eine leere Burg, nachdem ich meine Liebste verloren habe
不願 這樣傷心崩倒
Ich will nicht so traurig zusammenbrechen
閃電怒嚎 抬頭世界碎掉
Blitze heulen, ich blicke auf und die Welt zerbricht
追回真情不計代價
Ich werde die wahre Liebe zurückholen, egal was es kostet
只要 你重回我懷抱
Solange du nur in meine Arme zurückkehrst
什麼也不能阻擋我
Nichts kann mich aufhalten
因為你印在腦海中
Weil du in meinem Gedächtnis eingebrannt bist
越天地 冰火過 戰勝魔
Himmel und Erde überwinden, Eis und Feuer durchqueren, den Dämon besiegen
時空錯 心堅持 不放手
Zeit und Raum sind falsch, mein Herz bleibt standhaft, ich lasse nicht los
傷口 不會痛 痛的是空虛生活
Die Wunde schmerzt nicht, es ist das leere Leben, das schmerzt
城堡裡無盡的思念圍繞
In der Burg ist endlose Sehnsucht um mich herum
實在 太沉重難承受
Es ist wirklich zu schwer zu ertragen
愛你 愛你 愛你 愛你 怎會
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, wie kann es sein
讓我心紛亂如麻
Dass mein Herz so durcheinander ist?
冷漠不再尊敬拋開
Gleichgültigkeit und Respektlosigkeit werfe ich beiseite
都因為我不能自主敗在你腳下
Weil ich machtlos bin und dir verfallen
愛你 愛你 愛你 愛你 怎會
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, wie kann es sein
讓我失控沒辦法
Dass ich die Kontrolle verliere und nichts tun kann?
悲傷不在一切重來
Trauer gibt es nicht mehr, alles beginnt von Neuem
都因為你是我世界中唯一的花
Weil du die einzige Blume in meiner Welt bist





Writer(s): Chang Hwan Kim, Chun Hui Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.