Paroles et traduction Energy - 我會回來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當
明天穿過晨光走進地平線
(我們就要告別)
When
tomorrow
pierces
the
dawn
and
reaches
the
horizon
(we
must
say
goodbye)
當思念淪陷
今後每一天
(點燃烽煙)
When
longing
takes
over,
every
day
from
now
on
(will
ignite
the
flames
of
war)
你的臉
是鋼盔裡塵封已久的照片
(枯黃的結)
Your
face,
a
photo
long
sealed
in
my
helmet
(a
faded
memory)
我許下心願
再見是諾言
無論多危險
Uh,
Uh
I
make
a
wish,
goodbye
is
a
promise,
no
matter
the
danger,
Uh,
Uh
你看天空消失不見
烏雲遮住我的臉
You
see
the
sky
disappear,
dark
clouds
cover
my
face
手中照片一瞬間
我嗅到了那煙硝味
The
photo
in
my
hand,
in
an
instant,
I
smell
the
gunpowder
揮別過去那麼遠
只能憑記憶思念
Farewell
to
the
distant
past,
only
memories
remain
救救我就要淪陷
給我力量讓我回到你身邊
Save
me,
I'm
falling
apart,
give
me
strength
to
return
to
your
side
在戰壕裡
我思念著你
Everyday
In
the
trenches,
I
miss
you,
Everyday
我不會忘記
我曾給你的
Forever
I
won't
forget
the
Forever
I
gave
you
時空將穿越
淒美的愛戀
這一刻到永遠
Time
and
space
will
be
crossed,
a
poignant
love,
from
this
moment
to
eternity
我們之間
故事將不會變
Between
us,
the
story
will
never
change
就算離開
我會回來
誓言不會改
Even
if
I
leave,
I
will
return,
my
vow
will
not
change
責怪傷害
也扛下來
為你打不敗
Blame
and
hurt,
I'll
bear
it
all,
I
won't
be
defeated
for
you
就算離開
我會回來
為了你期待
Even
if
I
leave,
I
will
return,
for
your
anticipation
手要放開
心還在
你的愛無法取代
My
hand
may
let
go,
but
my
heart
remains,
your
love
cannot
be
replaced
這瞬間
就讓我再多看你一眼
(失落的美)
In
this
moment,
let
me
look
at
you
one
more
time
(a
lost
beauty)
下個交叉點
回到你身邊
無論多遙遠
Uh,
Uh
At
the
next
crossroads,
I'll
return
to
your
side,
no
matter
how
far,
Uh,
Uh
想像親吻著你的臉
淚水淹沒我視線
Imagining
kissing
your
face,
tears
flood
my
vision
槍林彈雨剎那間
停格畫面成為永遠
Amidst
the
gunfire,
in
an
instant,
the
frozen
frame
becomes
eternity
戰爭無情的摧毀
最為理想中的家園
The
ruthless
destruction
of
war,
our
ideal
home
求求上帝你聽見
懇求神讓我回到你身邊
God,
please
hear
me,
I
beg
you
to
let
me
return
to
your
side
在記憶裡
你躺在我懷裡
Everyday
In
my
memories,
you
lie
in
my
arms,
Everyday
我感受指尖那遙不可及的
Forever
I
feel
the
unreachable
Forever
at
my
fingertips
戰火將分割
你我的世界
這一秒將凍結
The
flames
of
war
will
divide
our
world,
this
second
will
freeze
只想要去證明
我心不變
I
just
want
to
prove
that
my
heart
remains
unchanged
不管東南西北
都還能感覺
(都還能感覺)
No
matter
where
I
am,
I
can
still
feel
(I
can
still
feel)
你那熟悉的溫熱
Oh
Your
familiar
warmth,
Oh
想停格這一瞬間
給我做個紀念
I
want
to
freeze
this
moment,
make
it
a
memory
for
me
讓愛永遠都不滅
Let
our
love
last
forever
就算離開
我會回來
誓言不會改
Even
if
I
leave,
I
will
return,
my
vow
will
not
change
責怪傷害
也扛下來
為你打不敗
Blame
and
hurt,
I'll
bear
it
all,
I
won't
be
defeated
for
you
就算離開
我會回來
為了你期待
Even
if
I
leave,
I
will
return,
for
your
anticipation
手要放開
心還在
你的愛無法取代
My
hand
may
let
go,
but
my
heart
remains,
your
love
cannot
be
replaced
就算離開
我會回來
誓言不會改
Even
if
I
leave,
I
will
return,
my
vow
will
not
change
責怪傷害
也扛下來
為你打不敗
Blame
and
hurt,
I'll
bear
it
all,
I
won't
be
defeated
for
you
就算離開
我會回來
為了你期待
Even
if
I
leave,
I
will
return,
for
your
anticipation
手要放開
心還在
你的愛無法取代
My
hand
may
let
go,
but
my
heart
remains,
your
love
cannot
be
replaced
我是牛奶
我好愛狗喔
I'm
Milk,
I
love
dogs
我是牛奶
我有參加慈濟功德會
I'm
Milk,
I
participate
in
Tzu
Chi's
charity
work
欸
我還有
我還有捐款欸
Hey,
and
also,
and
also,
I
donate
too
我每年都有捐欸(心情的那種一句話對不對)
I
donate
every
year
(like
a
sentence
about
your
feelings,
right?)
他有寄收據給我
They
send
me
a
receipt
我是牛奶(不如...)
I'm
Milk
(why
don't
we...)
沒事
你先講
Nothing,
you
go
first
你講
你講
你先(講啊)
You
talk,
you
talk,
you
first
(go
on)
沒有
我說不如先吃個飯
想一下好了
No,
I'm
saying,
why
don't
we
eat
first
and
think
about
it
Oh
那個叉燒真的
Oh
Oh,
that
char
siu
is
really
Oh
Oh
呵呵
我是牛奶
Oh
那個叉燒真的
Oh
hehe
I'm
Milk
Oh
that
char
siu
is
really
我是牛奶
我愛香港機場的食神叉燒飯
I'm
Milk,
I
love
the
God
of
Cookery
char
siu
rice
at
the
Hong
Kong
airport
我愛香港
北京的
香珍火鍋
I
love
the
Xiang
Zhen
Hot
Pot
in
Hong
Kong,
Beijing
沒有
我們是Energy
我們去哪裡都會吃蔥爆牛肉
No,
we
are
Energy,
we
eat
stir-fried
beef
wherever
we
go
我是書偉
我是股池大戶
I'm
Shuwei,
I'm
a
big
stock
market
player
我是阿弟
上次請大家吃的鹹酥雞
裡面有鐵絲
I'm
Adi,
the
fried
chicken
I
treated
everyone
to
last
time
had
a
wire
in
it
不是鐵絲
是針頭
It
wasn't
a
wire,
it
was
a
needle
喔
我知道
我是坤達
其實我真的沒有那麼喜歡
Snoopy
Oh,
I
know,
I'm
Kunda,
actually
I
don't
really
like
Snoopy
that
much
還有沒有
快點啊
Is
there
anything
else?
Come
on
這樣蠻屌的啊
That's
pretty
cool
張哥該不會偷錄吧
Zhang-ge
wouldn't
be
secretly
recording,
would
he?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
最後的樂園
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.