Enes Alper - Hatırla 5 - traduction des paroles en allemand

Hatırla 5 - Enes Alpertraduction en allemand




Hatırla 5
Erinnere dich 5
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
İnan ki yeni bir yol aramadım kalbin son durağım
Glaub mir, ich habe keinen neuen Weg gesucht, dein Herz ist meine Endstation.
İster küfret, ister sakallarımı yol canım
Schimpf ruhig oder zupf mir an meinem Bart, mein Schatz.
Yanımda olmadığın her gün hayatla kopuk bağım
Jeder Tag, an dem du nicht bei mir bist, ist meine Verbindung zum Leben unterbrochen.
Aşkı anlatamam sana ama elini tutarım
Ich kann dir die Liebe nicht erklären, aber ich halte deine Hand.
Bana baktığın her dakikanın hatrı var silemem
Jede Minute, in der du mich ansiehst, hat einen Wert, den ich nicht löschen kann.
Sevgiye kaldım belki haklıdır bana güvenmeyen herkes
Ich bin ausgehungert nach Liebe, vielleicht haben alle recht, die mir nicht vertrauen.
Beni tanıyorsun yüreği olan testi geçer
Du kennst mich, wer ein Herz hat, besteht die Prüfung.
Rahat ol kalbinde bir başkası varsa etkilemem
Sei beruhigt, wenn ein anderer in deinem Herzen ist, werde ich dich nicht beeinflussen.
Onca zaman geçti hatalarımı düşünmekle
So viel Zeit ist vergangen, in der ich über meine Fehler nachgedacht habe.
Yüzüme bakamaman da sorun değildi komşulara küçülmek de
Dass du mir nicht ins Gesicht sehen konntest, war kein Problem, auch nicht, mich vor den Nachbarn klein zu machen.
Özümde iyi biriyim benden nefret etme
Im Grunde bin ich ein guter Mensch, hasse mich nicht.
Karakolluk olmak da güzeldi, saatlerce üşümek de
Es war auch schön, mit der Polizei zu tun zu haben und stundenlang zu frieren.
Şimdi içeri girsen yorgunluğumun anlamı olsa
Wenn du jetzt hereinkämst, hätte meine Müdigkeit einen Sinn.
Keşke pazar günümü dolduran sen ve kızım olsa
Ich wünschte, mein Sonntag wäre gefüllt mit dir und meiner Tochter.
Hatırlasana beni ben olduğum İçin severdin
Erinnere dich, du hast mich dafür geliebt, wer ich bin.
Şimdi kapını çalan ben olsam sinirlenirsin
Wenn ich jetzt an deine Tür klopfen würde, würdest du wütend werden.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Alles wird seinen Lauf nehmen, jeder findet seinen Weg.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Verzweifelt sucht man nach einer Lösung.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Der Stolz lässt es nicht zu, dass glückliche Tage gelebt werden.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Sag das deinem Herzen.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Alles wird seinen Lauf nehmen, jeder findet seinen Weg.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Verzweifelt sucht man nach einer Lösung.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Der Stolz lässt es nicht zu, dass glückliche Tage gelebt werden.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Sag das deinem Herzen.
Benim için döktüğün gözyaşının sebebine küfrederek yaşıyorum hayatı
Ich lebe mein Leben und verfluche den Grund für deine Tränen, die du für mich vergossen hast.
Güneş doğmuyor seni bi' türlü geri getiremediğim için pişmanım
Die Sonne geht nicht auf, ich bereue es, dich nicht zurückbringen zu können.
Hep aklım sonradan başıma gelir
Ich werde immer erst hinterher klug.
Senin için yıllarımı feda edip mutluluk bekliyorum tanrımdan
Ich opfere meine Jahre für dich und erwarte Glück von Gott.
Kendimi üzdüm yanımdaki insanlar için
Ich habe mich selbst verletzt für die Menschen um mich herum.
Her hatayı üstüme yükledin aklından silmek için
Du hast mir jeden Fehler angelastet, um ihn aus deinem Gedächtnis zu löschen.
Asla izin vermicem aklında yanlış kalmama
Ich werde niemals zulassen, dass ich falsch in deiner Erinnerung bleibe.
Gittim bak izin vermiyom hayata geç kalmana
Ich bin gegangen, siehst du, ich lasse nicht zu, dass du zu spät zum Leben kommst.
Evden çıkmaz sen hariç kimseyle görüşmezdim
Ich verließ das Haus nicht und traf niemanden außer dir.
Piyasaya geri döndüm ayağa kalkışım koydu sana!
Ich bin zurück im Geschäft, hat dich mein Aufstieg gestört!
Senle bir aile kurup da kaptan olamadım ama gülüşüm on numara
Ich konnte mit dir keine Familie gründen und kein Kapitän werden, aber mein Lächeln ist top.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Alles wird seinen Lauf nehmen, jeder findet seinen Weg.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Verzweifelt sucht man nach einer Lösung.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Der Stolz lässt es nicht zu, dass glückliche Tage gelebt werden.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Sag das deinem Herzen.
Her şey olacağına varır herkes yolunu bulur
Alles wird seinen Lauf nehmen, jeder findet seinen Weg.
Yana yakıla bi' çare arayıp durur
Verzweifelt sucht man nach einer Lösung.
Yaşanılabilecek mutlu günlere gurur
Der Stolz lässt es nicht zu, dass glückliche Tage gelebt werden.
İzin vermez anlat hadi yüreğine bunu
Sag das deinem Herzen.
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)
(ig: ariinees)





Writer(s): Enes Alper Küpşen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.