Enfield - And Can It Be? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enfield - And Can It Be?




And can it be that I should gain
И может ли быть так, что я выиграю?
An interest in the Saviour's blood?
Интерес к крови Спасителя?
Died he for me, who caused his pain?
Умер он за меня, кто причинил ему боль?
For me, who him to death pursued?
По мне, кто его до смерти преследовал?
Amazing love! How can it be
Удивительная любовь! как это может быть
That thou, my God, shouldst die for me?
Что ты, мой Бог, должен умереть за меня?
He left his Father's throne above
Он оставил трон своего отца наверху
So free, so infinite his grace
Так свободна, так бесконечна Его благодать
Emptied himself of all but love,
Лишил себя всего, кроме любви,
And bled for Adam's helpless race.
И пролил кровь за беспомощную расу Адама.
'Tis mercy all, immense and free;
Это все милосердие, необъятное и свободное;
For, O my God, it found out me!
Ибо, О мой Бог, оно обнаружило меня!
Amazing love! How can it be
Удивительная любовь! как это может быть
That thou, my God, shouldst die for me?
Что ты, мой Бог, должен умереть за меня?
Long my imprisoned spirit lay
Долго лежал мой заточенный дух.
Fast bound in sin and nature's night;
Крепко связанный в грехе и ночи природы;
Thine eye diffused a quickening ray;
Око твое рассеяло луч оживляющий;
I woke, the dungeon flamed with light;
Я проснулся, темница горела светом.
My chains fell off, my heart was free,
Мои цепи спали, мое сердце было свободно.
I rose, went forth, and followed thee.
Я встал, вышел и последовал за тобой.
Amazing love! How can it be
Удивительная любовь! как это может быть
That thou, my God, shouldst die for me?
Что ты, мой Бог, должен умереть за меня?
No condemnation now I dread;
Никакого осуждения теперь я не боюсь;
Jesus, and all in him, is mine!
Иисус и все в нем-мое!
Alive in him, my living Head,
Жива в нем, моя живая голова,
And clothed in righteousness divine,
И облечена в божественную праведность.
Bold I approach the eternal throne,
Я смело подхожу к Вечному престолу
And claim the crown, through Christ, my own
И требую корону через Христа, мою собственную.
Amazing love! How can it be
Удивительная любовь! как это может быть
That thou, my God, shouldst die for me?
Что ты, мой Бог, должен умереть за меня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.