Paroles et traduction Enfield - Finally Home
On
Jordan's
stormy
banks
I
stand
На
бурных
берегах
Иордана
стою,
And
cast
a
wishful
eye
С
тоской
в
глазах
гляжу
To
Canaan's
fair
and
happy
land
На
землю
Ханаана
прекрасную,
святую,
Where
my
possessions
lie
Где
ждёт
меня
покой
мой.
O'er
all
those
wide
extended
plains
Над
всеми
этими
бескрайними
равнинами
Shines
one
eternal
day
Сияет
вечный
день,
There
God
the
Son
forever
reigns
Там
Бог
Сын
царствует
во
веки,
And
scatters
night
away
Разгоняя
ночь
и
тень.
We
will
sing
on
that
day
Мы
будем
петь
в
тот
день:
Hallelujah
bless
Your
name
Аллилуйя,
благословенно
имя
Твое!
We
will
bow
at
Your
throne
Мы
преклонимся
пред
Тобой,
Singing
Hallelujah
we
are
finally
home
Воспевая
Аллилуйя,
мы
наконец
дома.
No
chilling
winds
nor
poisonous
breath
Ни
холодный
ветер,
ни
ядовитое
дыханье
Can
reach
that
healthful
shore
Не
достигнут
того
спасительного
берега.
Sickness,
sorrow,
pain
and
death
Болезнь,
печаль,
боль
и
смерть
Are
felt
and
feared
no
more
Там
больше
не
страшат
и
не
тревожат.
When
shall
I
reach
that
happy
place
Когда
достигну
я
того
блаженного
места
And
be
forever
blest
И
буду
вечно
счастлив?
When
shall
I
see
my
Father's
face
Когда
увижу
я
лицо
Отца
моего
And
in
His
safest
rest
И
обрету
покой
в
Его
объятьях?
We
will
sing
on
that
day
Мы
будем
петь
в
тот
день:
Hallelujah
bless
Your
name
Аллилуйя,
благословенно
имя
Твое!
We
will
bow
at
Your
throne
Мы
преклонимся
пред
Тобой,
Singing
Hallelujah
we
will
sing
Воспевая
Аллилуйя,
мы
будем
петь.
Hallelujah
bless
Your
name
Аллилуйя,
благословенно
имя
Твое!
We
will
bow
at
Your
throne
Мы
преклонимся
пред
Тобой,
Singing
Hallelujah
we
are
home
Воспевая
Аллилуйя,
мы
дома.
Hallelujah
we
are
home
Аллилуйя,
мы
дома.
Hallelujah
we
are
finally
home
Аллилуйя,
мы
наконец
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Graves, Kerrie Roberts, Alex Niceforo, Chris Flury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.