Paroles et traduction Enfinal - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
her
late
at
night
because
I
can't
brave
the
storm
Звоню
ей
поздно
ночью,
потому
что
не
могу
противостоять
буре,
The
rain
against
my
window
keeps
me
calm
Шум
дождя
за
окном
меня
успокаивает.
I
lay
awake
in
silence,
as
my
world
falls
apart
Лежу
без
сна
в
тишине,
пока
мой
мир
рушится,
She
who
made
me
whole,
left
me
with
half
Та,
что
делала
меня
целым,
оставила
меня
с
половиной.
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Do
you
ever
think
about
our
love?
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
(Yeah)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Да)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Will
there
ever
be
another
us?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
снова
вместе?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
I
don't
know
what
to
do
lately
Не
знаю,
что
мне
делать
в
последнее
время,
Mind
is
going
through
the
roof
lately
Крыша
едет
в
последнее
время,
Why'd
you
play
me
for
a
fool
baby?
Зачем
ты
играла
мной,
как
дураком,
детка?
'Cause
you
knew
I
wanted
you
baby
Ведь
ты
знала,
что
я
хотел
тебя,
детка.
I've
been
feeling
really
blue
lately
Чувствую
себя
очень
грустно
в
последнее
время,
I've
been
drinking
lots
of
booze
lately
Много
пью
в
последнее
время,
Will
I
ever
know
the
truth
baby?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
правду,
детка?
Thought
it
was
just
me
and
you
baby
Думал,
что
были
только
ты
и
я,
детка.
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Do
you
ever
think
about
our
love?
(Oh
no
no)
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
(Yeah)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Да)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Will
there
ever
be
another
us?
(Oh
no
no)
Будем
ли
мы
когда-нибудь
снова
вместе?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
I
said
I
wouldn't
change,
you
said
you
would
do
the
same
for
me
Я
сказал,
что
не
изменюсь,
ты
сказала,
что
сделаешь
то
же
самое
для
меня,
Even
if
I'm
hated
you
said
you
would
say
a
prayer
for
me
Даже
если
меня
будут
ненавидеть,
ты
сказала,
что
будешь
молиться
за
меня.
All
I
did
was
give
but
all
you
did
was
take
from
me
Все,
что
я
делал,
это
отдавал,
но
все,
что
ты
делала,
это
брала
у
меня.
Tell
me
how
to
live
'cause
this
shit's
really
breaking
me
Скажи
мне,
как
жить,
потому
что
это
дерьмо
действительно
ломает
меня.
I'm
prolly
fuckin
dumb
'cause
I
would
do
it
again
Я,
наверное,
чертовски
глуп,
потому
что
сделал
бы
это
снова.
Why'd
you
tell
me
you
were
down
when
all
you
did
was
pretend?
Зачем
ты
говорила,
что
согласна,
если
все
это
было
притворством?
Who'd
you
go
out
with
that
night?
He
wasn't
just
a
friend
С
кем
ты
гуляла
той
ночью?
Он
не
был
просто
другом.
I
flew
back
into
town,
who
knew
that's
where
it
ends,
yeah
Я
прилетел
обратно
в
город,
кто
знал,
что
там
все
закончится,
да.
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Do
you
ever
think
about
our
love?
(Oh
no
no)
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
(Yeah)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Да)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Will
there
ever
be
another
us?
(Oh
no
no)
Будем
ли
мы
когда-нибудь
снова
вместе?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
I
don't
know
what
to
do
lately
Не
знаю,
что
мне
делать
в
последнее
время,
Mind
is
going
through
the
roof
lately
Крыша
едет
в
последнее
время,
Why'd
you
play
me
for
a
fool
baby?
Зачем
ты
играла
мной,
как
дураком,
детка?
'Cause
you
knew
I
wanted
you
baby
Ведь
ты
знала,
что
я
хотел
тебя,
детка.
I've
been
feeling
really
blue
lately
Чувствую
себя
очень
грустно
в
последнее
время,
I've
been
drinking
lots
of
booze
lately
Много
пью
в
последнее
время,
Will
I
ever
know
the
truth
baby?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
правду,
детка?
Thought
it
was
just
me
and
you
baby
Думал,
что
были
только
ты
и
я,
детка.
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Do
you
ever
think
about
our
love?
(Oh
no
no)
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
нашей
любви?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
(Would
you
love,
would
you
love,
would
you
love
me?)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Ты
бы
полюбила,
ты
бы
полюбила,
ты
бы
полюбила
меня?)
Why
won't
you
love
me?
(Yeah)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Да)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Will
there
ever
be
another
us?
(Oh
no
no)
Будем
ли
мы
когда-нибудь
снова
вместе?
(О,
нет,
нет)
Why
won't
you
love
me?
(Would
you
love,
would
you
love,
would
you
love
me?)
Почему
ты
меня
не
любишь?
(Ты
бы
полюбила,
ты
бы
полюбила,
ты
бы
полюбила
меня?)
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
меня
не
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Nazaryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.