Paroles et traduction Engel - Frontline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
ridiculous
Я
считаю
это
нелепым,
That
you
still
want
to
be
oblivious.
Что
ты
все
еще
хочешь
оставаться
в
неведении.
It's
such
a
comedy
Это
такая
комедия,
That
you
don't
want
an
autopsy.
Что
ты
не
хочешь
вскрытия.
Take
the
easy
way
Выбери
легкий
путь
And
live
like
you've
never
been
told.
И
живи
так,
как
будто
тебе
никогда
не
говорили.
Better
to
know
Лучше
знать,
Than
to
blindly
follow:
Чем
слепо
следовать:
Look
for
me,
I'll
be
here.
Ищи
меня,
я
буду
здесь.
Come
with
me
Пойдем
со
мной,
I'll
show
you
what's
been
wrong
here.
Я
покажу
тебе,
что
здесь
не
так.
Here
on
the
frontline!
Здесь,
на
линии
фронта!
I'll
be
here!
Я
буду
здесь!
Laughed
at,
spat
on
and
ridiculed,
Высмеивать,
плевать
и
высмеивать,
That
is
the
peasant's
way
Это
крестьянский
путь.
Work
for
you...
Work
for
you!
Работать
на
тебя...
Работать
на
тебя!
Tell
him
how
to
think.
Говорить
ему,
как
думать.
Believe
the
words,
don't
question
at
all.
Верь
словам,
не
сомневайся.
Rise
and
Shine.
Поднимайся
и
сияй.
A
new
day
just
like
yesterday
Новый
день,
такой
же,
как
вчера.
Look
for
me,
I'll
be
here.
Ищи
меня,
я
буду
здесь.
Come
with
me
Пойдем
со
мной,
I'll
show
you
what's
been
wrong
here.
Я
покажу
тебе,
что
здесь
не
так.
Here
on
the
frontline!
Здесь,
на
линии
фронта!
I'll
be
here!
Я
буду
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelin Niclas Ingmar, Klavborn Magnus Leif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.