Paroles et traduction Engel - Question Your Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question Your Place
Усомнись в своем месте
There
is
no
need
to
cry.
you
just
have
to
ask
why?
Не
нужно
плакать,
ты
просто
спроси
– почему?
There's
Answers
that
they
don't
want
to
give
you.
Есть
ответы,
которые
тебе
не
хотят
давать.
Break
up
in
a
smile,
It's
okay
to
go
wild.
Взорвись
улыбкой,
можно
сходить
с
ума.
You
don't
have
to
stay
in
your
line.
Не
нужно
оставаться
в
строю.
You
can't
see
the
Sun,
Ты
не
видишь
солнца,
You're
afraid
to
go
out.
Боишься
выйти
наружу.
You
don't
dare
to
Question
Your
Place.
Ты
не
смеешь
усомниться
в
своем
месте.
It's
all
up
to
you
Всё
в
твоих
руках,
To
find
out
what
to
do.
Чтобы
понять,
что
делать.
There's
Answers
that
they
don't
want
to
give
you.
Есть
ответы,
которые
тебе
не
хотят
давать.
You
can't
see
the
Sun,
Ты
не
видишь
солнца,
You're
afraid
to
go
out.
Боишься
выйти
наружу.
You
don't
dare
to
Question
Your
Place.
Ты
не
смеешь
усомниться
в
своем
месте.
Like
a
Fish
on
the
Land,
Like
a
Birde
in
the
sand.
Словно
рыба
на
суше,
словно
птица
в
песках.
Your
content...
With
the
place
they
gave
you!
Ты
довольствуешься...
Местом,
которое
тебе
дали!
Break
up
in
a
smile,
It's
okay
to
go
wild.
Взорвись
улыбкой,
можно
сходить
с
ума.
You
don't
have
to
stay
in
your
line.
Не
нужно
оставаться
в
строю.
You
can't
see
the
Sun,
Ты
не
видишь
солнца,
You're
afraid
to
go
out.
Боишься
выйти
наружу.
You
don't
dare
to
Question
Your
Place.
Ты
не
смеешь
усомниться
в
своем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Klavborn, Niclas Engelin, Pontus Hjelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.