Engelbert Humperdinck - Winter World of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Winter World of Love




Winter World of Love
Зимний мир любви
My love, the days are colder
Любимая, дни становятся холоднее,
So, let me take your hand
Так позволь мне взять твою руку
And lead you through a snow white land
И провести тебя по белоснежной стране.
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
My love the year is older
Любимая, год стареет,
So, let me hold you tight
Так позволь мне крепко обнять тебя
And wile away this winter night
И скоротать эту зимнюю ночь.
Oh, oh
О, о
I see the firelight in your eyes
Я вижу свет огня в твоих глазах,
Come kiss me now before it dies
Поцелуй меня, пока он не погас.
We'll find a winter world of love 'cause love is warmer in December
Мы найдем зимний мир любви, ведь любовь теплее в декабре.
My darling stay here in my arms
Милая, останься в моих объятиях,
'Til summer comes along
Пока не наступит лето.
And in a winter world of love
И в зимнем мире любви,
You see, we always will remember
Видишь, мы всегда будем помнить,
That as the snow lay on the ground
Что, когда снег лежал на земле,
We found our winter world of love
Мы нашли наш зимний мир любви.
Because the nights are longer
Потому что ночи длиннее,
We'll have the time to say such tender things
У нас будет время сказать такие нежные слова
Before each day
Перед каждым днем.
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
And then, when love is stronger
А потом, когда любовь станет сильнее,
Perhaps, you'll give your heart
Возможно, ты отдашь свое сердце
And promise that we'll never part, oh, no
И пообещаешь, что мы никогда не расстанемся, о нет.
And at the end of every year
И в конце каждого года
I'll be so glad to have you near
Я буду так рад быть рядом с тобой.
We'll find a winter world of love
Мы найдем зимний мир любви,
'Cause love is warmer in December
Ведь любовь теплее в декабре.
My darlin', stay here in my arms
Милая, останься в моих объятиях,
Till summer comes along
Пока не наступит лето.
And in our winter world of love
И в нашем зимнем мире любви,
You see, we always will remember
Видишь, мы всегда будем помнить,
That as the snow lay on the ground
Что, когда снег лежал на земле,
We found our winter world of love
Мы нашли наш зимний мир любви.





Writer(s): REED LESLIE DAVID, MASON JOHN BARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.