Paroles et traduction Engelbert Humperdinck feat. Bradley Dorsey - Father and Son (with Bradley Dorsey)
It's
not
time
to
make
a
change
Не
время
что-то
менять.
Just
relax,
take
it
easy
Просто
расслабься,
успокойся.
You're
still
young,
that's
your
fault
Ты
еще
молода,
это
твоя
вина.
There's
so
much
you
have
to
know
Тебе
столько
всего
нужно
знать.
Find
a
girl,
settle
down
Найди
девушку,
успокойся.
If
you
want
you
can
marry
Если
хочешь,
можешь
жениться.
Look
at
me,
I
am
old,
but
I'm
happy
Посмотри
на
меня,
я
стар,
но
я
счастлив.
I
was
once
like
you
are
now,
and
I
know
that
it's
not
easy
Когда-то
я
был
таким,
как
ты
сейчас,
и
я
знаю,
что
нелегко
To
be
calm
when
you've
found
something
going
on
Быть
спокойным,
когда
ты
находишь,
что
что-то
происходит.
But
take
your
time,
think
a
lot
Но
не
торопись,
подумай
много.
Why,
think
of
everything
you've
got
Почему,
подумай
обо
всем,
что
у
тебя
есть?
For
you
will
still
be
here
tomorrow,
but
your
dreams
may
not
Ведь
ты
все
еще
будешь
здесь
завтра,
но
твои
мечты
могут
и
не
сбыться.
How
can
I
try
to
explain,
when
I
do
he
turns
away
again
Как
я
могу
попытаться
объяснить,
когда
я
это
делаю,
он
снова
отворачивается?
It's
always
been
the
same,
same
old
story
Это
всегда
была
одна
и
та
же
старая
история.
From
the
moment
I
could
talk
I
was
ordered
to
listen
С
того
момента,
как
я
смог
говорить,
мне
было
приказано
слушать.
Now
there's
a
way
and
I
know
that
I
have
to
go
away
Теперь
есть
способ,
и
я
знаю,
что
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go
Я
знаю,
что
должен
уйти.
It's
not
time
to
make
a
change
Не
время
что-то
менять.
Just
sit
down,
take
it
slowly
Просто
сядь,
не
торопись.
You're
still
young,
that's
your
fault
Ты
еще
молода,
это
твоя
вина.
There's
so
much
you
have
to
go
through
Тебе
столько
всего
нужно
пережить.
Find
a
girl,
settle
down
Найди
девушку,
успокойся.
If
you
want
you
can
marry
Если
хочешь,
можешь
жениться.
Look
at
me,
I
am
old,
but
I'm
happy
Посмотри
на
меня,
я
стар,
но
я
счастлив.
All
the
times
that
I
cried,
keeping
all
the
things
I
knew
inside
Все
то
время,
когда
я
плакала,
я
хранила
все,
что
знала
внутри.
It's
hard,
but
it's
harder
to
ignore
it
Это
трудно,
но
это
труднее
игнорировать.
If
they
were
right,
I'd
agree,
but
it's
them
they
know
not
me
Если
бы
они
были
правы,
я
бы
согласился,
но
они
не
знают
меня.
Now
there's
a
way
and
I
know
that
I
have
to
go
away
Теперь
есть
способ,
и
я
знаю,
что
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go
Я
знаю,
что
должен
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.