Paroles et traduction Engelbert Humperdinck feat. Willie Nelson - Make You Feel My Love (with Willie Nelson)
When
the
rain
is
blowing
in
your
face
Когда
дождь
дует
тебе
в
лицо.
And
the
whole
world
is
on
your
case
И
весь
мир
в
твоем
деле.
I
could
offer
you
a
warm
embrace
Я
мог
бы
предложить
тебе
теплые
объятия.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
And
when
the
evening
shadows
И
когда
вечерние
тени
...
And
the
stars
appear
И
звезды
появляются.
And
there
is
no
one
there
И
там
никого
нет.
To
dry
your
tears
Чтобы
вытереть
слезы.
I
could
hold
you
for
a
million
years
Я
мог
бы
обнять
тебя
миллион
лет.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
I
know
you
haven't
made
Я
знаю,
ты
еще
не
сделал
этого.
Your
mind
up
yet
Твой
разум
еще
не
поднят.
But
I
would
never
do
you
wrong
Но
я
бы
никогда
не
поступил
с
тобой
неправильно.
I've
known
it
from
the
moment
that
we
met
Я
знаю
это
с
того
момента,
как
мы
встретились.
No
doubt
in
my
mind
where
you
belong
Нет
сомнений
в
том,
где
твое
место.
I'd
go
hungry
Я
бы
проголодался.
I'd
go
black
and
blue
Я
бы
стал
черно-синим.
And
I'd
go
crawling
down
the
avenue
И
я
бы
пошел
ползти
по
улице.
You
know
there's
nothing
Ты
знаешь,
что
нет
ничего.
That
I
wouldn't
do
Я
бы
не
стал
этого
делать.
To
make
me
feel
my
love
Чтобы
я
почувствовал
свою
любовь.
The
storms
are
raging
on
the
rolling
sea
Бури
бушуют
на
прокатном
море.
And
on
the
highway
of
regret
И
на
шоссе
сожалений.
The
winds
of
change
Ветер
перемен.
Are
blowing
wild
and
free
Дуют
дикие
и
свободные.
You
ain't
seen
nothing
like
me
yet
Ты
еще
не
видел
ничего
похожего
на
меня.
I
could
make
you
happy
Я
могу
сделать
тебя
счастливой.
Make
your
dreams
come
true
Осуществи
свои
мечты.
There
is
nothing
that
I
would
not
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Go
to
the
ends
of
the
earth
for
you
Иди
на
край
света
ради
тебя.
To
make
you
feel
my
love.
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.