Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - After the Lovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
sing
you
to
sleep
Поэтому
я
пою
тебе,
чтобы
ты
уснула.
After
the
lovin'
После
любви
With
a
song
I
just
wrote
yesterday
К
песне,
которую
я
написал
вчера.
And
I
hope
you
can
hear
Надеюсь,
ты
слышишь,
What
the
words
and
the
music
have
to
say.
что
говорят
слова
и
музыка.
It's
so
hard
to
explain
Это
так
трудно
объяснить.
Everything
that
I'm
feelin'
Все,
что
я
чувствую.
Face
to
face
I
just
seem
to
go
dry.
Лицом
к
лицу
я,
кажется,
высохла.
'Cause
I
love
you
so
much
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
That
the
sound
of
your
voice
can
get
me
high.
Что
звук
твоего
голоса
поднимет
меня
ввысь.
Thanks
for
takin'
me
(Thanks
for
takin'
me)
Спасибо,
что
забрал
меня
(Спасибо,
что
забрал
меня).
On
a
one
way
trip
to
the
sun
(On
a
one
way
trip
to
the
sun)
Путешествие
в
один
конец
к
Солнцу
(путешествие
в
один
конец
к
Солнцу)
And
thanks
for
turnin'
me
(Turnin'
me)
И
спасибо,
что
повернул
меня
(повернул
меня).
Into
a
someone.
(Someone)
В
кого-то.
(кого-то)
So
I
sing
you
to
sleep
Поэтому
я
пою
тебе,
чтобы
ты
уснула.
After
the
lovin'
После
любви
...
I
brush
back
the
hair
from
your
eyes.
Я
вычесываю
волосы
с
твоих
глаз.
And
the
love
on
your
face
И
любовь
на
твоем
лице.
Is
so
real
that
it
makes
me
want
to
cry.
Это
так
реально,
что
мне
хочется
плакать.
And
I
know
that
my
song
И
я
знаю,
что
моя
песня
...
Isn't
sayin'
anything
new.
Я
не
говорю
ничего
нового.
Oh,
but
after
the
lovin'
О,
но
после
любви
I'm
still
in
love
with
you.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Yes,
after
the
lovin'
Да,
после
любви
I'm
still
in
love
with
you.
Я
все
еще
люблю
тебя.
Hmmm,
after
the
lovin'
МММ,
после
любви
I'm
still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE MILLER, J.W. LANTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.