Engelbert Humperdinck - All This World and the Seven Seas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - All This World and the Seven Seas




All This World and the Seven Seas
Весь этот мир и семь морей
I am free as the breeze
Я свободен, как ветер,
Free to wander where I please
Волен бродить, где захочу.
But All This World And The Seven Seas
Но весь этот мир и семь морей
Couldn't call me away if I can stay
Не смогут увлечь меня, если я могу остаться
In these arms holding me
В твоих объятиях.
There's no bounds there's no walls
Нет границ, нет стен,
Islands back and fortune calls
Острова манят, и судьба зовет.
But All This World And The Seven Seas
Но весь этот мир и семь морей
Couldn't call me away if I can stay
Не смогут увлечь меня, если я могу остаться
In these arms holding me
В твоих объятиях.
Planes to Rome, ships to Spain
Самолеты в Рим, корабли в Испанию,
China sunsets, Xuanxue silver with rains
Китайские закаты, дождь серебрит Сюаньсюэ.
But what a fool I would be
Но каким же глупцом я буду,
To leave heaven no, not me
Если покину рай, нет, не я.
But All This World And The Seven Seas
Но весь этот мир и семь морей
Couldn't call me away if I can stay
Не смогут увлечь меня, если я могу остаться
In these arms holding me
В твоих объятиях.
Couldn't call me away if I can stay
Не смогут увлечь меня, если я могу остаться
In these arms holding me
В твоих объятиях.





Writer(s): cindy walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.