Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - All This World and the Seven Seas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This World and the Seven Seas
Весь этот мир и семь морей
I
am
free
as
the
breeze
Я
свободен,
как
ветер,
Free
to
wander
where
I
please
Волен
бродить,
где
захочу.
But
All
This
World
And
The
Seven
Seas
Но
весь
этот
мир
и
семь
морей
Couldn't
call
me
away
if
I
can
stay
Не
смогут
увлечь
меня,
если
я
могу
остаться
In
these
arms
holding
me
В
твоих
объятиях.
There's
no
bounds
there's
no
walls
Нет
границ,
нет
стен,
Islands
back
and
fortune
calls
Острова
манят,
и
судьба
зовет.
But
All
This
World
And
The
Seven
Seas
Но
весь
этот
мир
и
семь
морей
Couldn't
call
me
away
if
I
can
stay
Не
смогут
увлечь
меня,
если
я
могу
остаться
In
these
arms
holding
me
В
твоих
объятиях.
Planes
to
Rome,
ships
to
Spain
Самолеты
в
Рим,
корабли
в
Испанию,
China
sunsets,
Xuanxue
silver
with
rains
Китайские
закаты,
дождь
серебрит
Сюаньсюэ.
But
what
a
fool
I
would
be
Но
каким
же
глупцом
я
буду,
To
leave
heaven
no,
not
me
Если
покину
рай,
нет,
не
я.
But
All
This
World
And
The
Seven
Seas
Но
весь
этот
мир
и
семь
морей
Couldn't
call
me
away
if
I
can
stay
Не
смогут
увлечь
меня,
если
я
могу
остаться
In
these
arms
holding
me
В
твоих
объятиях.
Couldn't
call
me
away
if
I
can
stay
Не
смогут
увлечь
меня,
если
я
могу
остаться
In
these
arms
holding
me
В
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cindy walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.