Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Aquarius - Let the Sunshine In
When
the
moon
is
in
the
Seventh
House
Когда
луна
находится
в
Седьмом
доме
And
Jupiter
aligns
with
Mars
И
Юпитер
совпадает
с
Марсом
Then
peace
will
guide
the
planets
Тогда
мир
воцарится
на
планетах
And
love
will
steer
the
stars
И
любовь
будет
управлять
звездами
This
is
the
dawnin'
of
the
age
of
Aquarius
Это
рассвет
эры
Водолея
Age
of
Aquarius
Эра
Водолея
Harmony
and
understandin'
Гармония
и
взаимопонимание
Sympathy
and
trust
aboundin'
Безграничное
сочувствие
и
доверие.
No
more
falsehoods
or
decisions
Больше
никакой
лжи
или
решений
Golden
livin'
dreams
of
visions
Золотые
живые
мечты
о
видениях
Mystic
crystal
revelation
Мистическое
кристальное
откровение
And
the
mind's
true
liberation
И
истинное
освобождение
ума
When
the
moon
is
in
the
Seventh
House
Когда
луна
находится
в
Седьмом
доме
And
Jupiter
aligns
with
Mars
И
Юпитер
совпадает
с
Марсом
Then
peace
will
guide
the
planets
Тогда
мир
воцарится
на
планетах
And
love
will
steer
the
stars
И
любовь
будет
управлять
звездами
This
is
the
dawnin'
of
the
age
of
Aquarius
Это
рассвет
эры
Водолея
Age
of
Aquarius
Эра
Водолея
Let
the
sunshine,
come
on,
and
let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет,
давай,
и
впусти
солнечный
свет
The
sunshine
in,
ooh,
let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет,
о,
впусти
солнечный
свет
Everybody,
let
the
sunshine
Все,
впустите
солнечный
свет
The
sunshine
in,
ooh,
let
the
sunshine
in
Впусти
солнечный
свет,
о,
впусти
солнечный
свет
Eeh,
let
the
sunshine
Эх,
пусть
светит
солнце
The
sunshine
in,
ooh,
let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет,
о,
впусти
солнечный
свет
Every-,
let
the
sunshine
Каждый-
пусть
светит
солнце
The
sunshine
in,
let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет,
впусти
солнечный
свет
Every-,
let
the
sunshine
Каждый-
пусть
светит
солнце
Yeah,
come
on,
sunshine
in
Да,
давай,
солнышко
в
Whoa,
let
the
sunshine,
yeah
Уоу,
впусти
солнечный
свет,
да
Let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет
The
sunshine
in,
let
the
sunshine
Впусти
солнечный
свет,
впусти
солнечный
свет
Yeah,
come
on
now,
let
the
sunshine
Да,
давай
же,
впусти
солнечный
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcdermott, Rado, Ragni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.