Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Can't Take My Eyes Off You
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch
Прикоснуться
к
тебе
было
бы
подобно
раю.
I
wanna
hold
you
so
much
Я
так
хочу
обнять
тебя
At
long
last
love
has
arrived
Наконец
то
пришла
любовь
And
I
thank
God
I'm
alive
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare
Прости,
что
я
так
пялюсь
на
тебя.
There's
nothing
else
to
compare
Больше
не
с
чем
сравнивать.
The
sight
of
you
leaves
me
weak
При
виде
тебя
я
слабею.
There
are
no
words
left
to
speak
У
меня
не
осталось
слов.
But
if
you
feel
like
I
feel
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
...
Please
let
me
know
that
it's
real
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
правда.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you
baby
and
if
it's
quite
all
right
Я
люблю
тебя
детка
И
если
все
будет
хорошо
I
need
you
baby
to
warm
the
lonely
nights
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согревать
одинокие
ночи.
I
love
you
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
верь
мне,
когда
я
говорю
это.
Oh
pretty
baby,
don't
bring
me
down
I
pray
О,
прелестная
малышка,
не
подведи
меня,
молю
тебя.
Oh
pretty
baby,
now
that
I've
found
you
stay
О,
милая
крошка,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься.
And
let
me
love
you
baby,
let
me
love
you
И
позволь
мне
любить
тебя,
детка,
позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch
Прикоснуться
к
тебе
было
бы
подобно
раю.
I
wanna
hold
you
so
much
Я
так
хочу
обнять
тебя
At
long
last
love
has
arrived
Наконец
то
пришла
любовь
And
I
thank
God
I'm
alive
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you
baby
and
if
it's
quite
all
right
Я
люблю
тебя
детка
И
если
все
будет
хорошо
I
need
you
baby
to
warm
the
lonely
nights
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согревать
одинокие
ночи.
I
love
you
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
верь
мне,
когда
я
говорю
это.
Oh
pretty
baby,
and
if
it's
quite
all
right
О,
прелестная
крошка,
и
если
все
будет
в
порядке
...
I
need
you
baby
to
warm
the
lonely
nights
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согревать
одинокие
ночи.
I
love
you
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
верь
мне,
когда
я
говорю
это.
Oh
pretty
baby,
ya,
if
it's
quite
all
right
О,
милая
крошка,
да,
если
все
в
порядке
I
need
you
baby
to
warm
the
lonely
nights
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согревать
одинокие
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio
Album
Gold
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.