Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Girl of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
asleep
beside
me,
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной,
I
watch
you,
lying
there
Я
наблюдаю
за
тобой,
лежащей
здесь,
Your
hand
upon
the
pillow
Твоя
рука
на
подушке,
With
moonilght
in
your
hair.
Лунный
свет
в
твоих
волосах.
I
get
the
warmest
feeling
Меня
переполняет
теплое
чувство,
So
good
I
almost
cry.
Настолько
хорошее,
что
я
почти
плачу.
I
kiss
your
sleeping
lips,
and
say
Я
целую
твои
спящие
губы
и
говорю,
I
love
you,
till
I
die.
Я
люблю
тебя
до
самой
смерти.
Oh,
girl
of
mine,
turn
out
the
light,
О,
моя
девочка,
выключи
свет,
And
in
my
arms,
together
we'll
make
love
tonight
И
в
моих
объятиях
мы
будем
любить
друг
друга
сегодня
ночью.
Down
last
road
we'll
go,
По
последней
дороге
мы
пойдем,
And
you'll
always
know
И
ты
всегда
будешь
знать,
I
love
you
girl
of
mine
Я
люблю
тебя,
моя
девочка.
Sometimes
I
know
I
heart
you
Иногда
я
знаю,
что
обижаю
тебя,
When
things
ain't
going
right
Когда
все
идет
не
так.
I
walk
away
and
leave
you
Я
ухожу
и
оставляю
тебя
To
face
a
lonely
night
Наедине
с
одинокой
ночью.
I
wouldn't
blame
you,
darling
Я
не
винил
бы
тебя,
дорогая,
If
you
walked
out
on
me
Если
бы
ты
ушла
от
меня.
But
I
return
to
find
you
there,
Но
я
возвращаюсь
и
нахожу
тебя
здесь,
Still
waiting,
patiently
Все
еще
ждущую,
терпеливо.
Oh,
girl
of
mine,
turn
out
the
light'
О,
моя
девочка,
выключи
свет,
And
in
my
arms,
together
we'll
make
love
tonight
И
в
моих
объятиях
мы
будем
любить
друг
друга
сегодня
ночью.
Down,
last
road
we'll
go
По
последней
дороге
мы
пойдем,
And
you'll
always
know
И
ты
всегда
будешь
знать,
I
love
you
girl
of
mine
Я
люблю
тебя,
моя
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mason, Les Reed
Album
In Time
date de sortie
01-01-1972
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.