Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Have You Ever Really Loved a Woman
To
really
love
a
woman,
understand
her
-
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
нужно
понимать
ее
-
You
gotta
know
her
deep
inside
Ты
должен
знать
ее
глубоко
внутри
Hear
every
thought,
see
every
dream
Слышу
каждую
мысль,
вижу
каждый
сон
And
give
her
wings
when
she
wants
to
fly
И
дай
ей
крылья,
когда
она
захочет
летать
Then
when
you
find
yourself
lying
helpless
in
her
arms
Потом,
когда
ты
обнаружишь,
что
беспомощно
лежишь
в
ее
объятиях
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
женщину
When
you
love
a
woman,
Когда
ты
любишь
женщину,
Tell
her
that
she's
really
wanted
Скажи
ей,
что
она
действительно
нужна
When
you
love
a
woman,
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужен
кто-то,
кто
сказал
бы
ей
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
когда-нибудь
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
По-настоящему
любить
женщину
Let
her
hold
you,
Позволь
ей
обнять
тебя,
'Til
you
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
поймешь,
как
ей
нужно,
чтобы
к
ней
прикасались.
You've
gotta
breathe
her,
really
taste
her
Ты
должен
вдохнуть
ее,
по-настоящему
попробовать
на
вкус
'Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
ты
не
почувствуешь
ее
в
своей
крови
And
when
you
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
видишь
своих
нерожденных
детей
в
ее
глазах
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
женщину
When
you
love
a
woman,
Когда
ты
любишь
женщину,
Tell
her
that
she's
really
wanted
Скажи
ей,
что
она
действительно
нужна
When
you
love
a
woman,
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная
She
needs
somebody
to
tell
her
Ей
нужен
кто-то,
кто
сказал
бы
ей
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе
So
tell
me
have
you
ever
really,
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
когда-нибудь
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith,
hold
her
tight
Ты
должен
дать
ей
немного
веры,
обнять
ее
покрепче
A
little
tenderness,
gotta
treat
her
right
Немного
нежности,
нужно
относиться
к
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
хорошо
о
тебе
позаботится
You
really
gotta
love
your
woman...
Ты
действительно
должен
любить
свою
женщину...
Then
when
you
find
yourself
Тогда,
когда
ты
найдешь
себя
Lyin'
helpless
in
her
arms
Лежу
беспомощный
в
ее
объятиях.
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
женщину
When
you
love
a
woman,
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей
об
этом
That
she's
really
wanted
Что
она
действительно
желанна
When
you
love
a
woman
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная
She
needs
somebody
to
tell
her
Ей
нужен
кто-то,
кто
сказал
бы
ей
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно
So
tell
me
have
you
ever
really,
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
когда-нибудь
любил
женщину?
Just
tell
me
have
you
ever
really,
Просто
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему,
когда-нибудь
любил
женщину?
Just
tell
me
have
you
ever
really,
Просто
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему,
когда-нибудь
любил
женщину?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAMEN MICHAEL ARNOLD, ADAMS BRYAN, KAMEN MICHAEL ARNOLD, ADAMS BRYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.