Engelbert Humperdinck - How Can You Live With Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - How Can You Live With Yourself




I still remember
Я все еще помню ...
The girl who lived next door
Девушка, которая жила по соседству.
Love Me Tender
Люби Меня Нежно.
Was on the radio
Был на радио.
And I'm sure
И я уверен ...
The road from now to then Is long
Дорога отныне до тех пор длинна.
and even when it all gets old
и даже когда все стареет.
The glamour and the gold and lies
Очарование, золото и ложь.
The call of fame doesn't sound so loud
Зов славы звучит не так громко.
Above the vacant crowd
Над пустой толпой.
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь, чтобы стать кем-то другим.
All I could give couldn't shatter the spell,
Все, что я мог дать, не могло разрушить чары,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать "прощай".
I don't know why
Я не знаю, почему.
All we promised
Все, что мы обещали.
And all that disappeared
И все, что исчезло.
Even through the darkness
Даже сквозь тьму.
Survived for all these years
Выжил все эти годы.
Here we are after all this time
Мы здесь после всего этого времени.
With nothing left to try
Больше нечего пытаться.
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь, чтобы стать кем-то другим.
All I could give couldn't shatter the spell,
Все, что я мог дать, не могло разрушить чары,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать "прощай".
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
When you wish that you were somebody else
Когда ты хочешь быть кем-то другим.
Inst
Inst
Here we are after all this time
Мы здесь после всего этого времени.
With nothing left to try
Больше нечего пытаться.
How Can You Live with Yourself
Как ты можешь жить с собой?
When you're dying to be somebody else
Когда ты умираешь, чтобы стать кем-то другим.
All I could give couldn't shatter the spell,
Все, что я мог дать, не могло разрушить чары,
But I'll wait to bid a fond farewell
Но я буду ждать, чтобы сказать "прощай".
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
When you wish that you were somebody else
Когда ты хочешь быть кем-то другим.
How can you live
Как ты можешь жить?
How can you live
Как ты можешь жить?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.