Engelbert Humperdinck - I Never Said Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - I Never Said Goodbye




I Never Said Goodbye
Я не прощался
She cried and walked away just yesterday
Она плакала и ушла лишь вчера,
And like a fool, I let her go
И, как дурак, я отпустил ее.
We had a silly fight the night before
Мы глупо поссорились накануне вечером,
I never said "I love you so"
Я не сказал: так тебя люблю".
I wept all day and then I got the call
Я плакал весь день, а потом раздался звонок:
"Would you please come to see your wife"
"Не могли бы вы приехать к своей жене?"
"Something has happened and it's very grave"
"Что-то случилось, и это очень серьезно,"
"We cannot save the lady's life"
"Мы не можем спасти жизнь этой женщины".
No, I never said goodbye and I never really told her
Нет, я не прощался, и я так и не сказал ей,
Just how much she meant to me
Как много она для меня значила.
No, I never said goodbye, now it's too late
Нет, я не прощался, теперь слишком поздно,
And she's just a memory
И она лишь воспоминание.
How can I go on
Как мне жить дальше,
Now that girl is gone
Теперь, когда ее нет?
I will know, until I die
Я буду знать, пока не умру,
I never said goodbye
Что я не прощался.
Her perfume lingers all around me now
Ее духи все еще витают вокруг меня,
A pair of shoes lie on the floor
Пара туфель лежит на полу.
The bed unmade, where just last night, she laid
Незаправленная постель, где прошлой ночью она лежала,
I cannot say I closed the door
Я не могу сказать, что закрыл дверь.
A shopping list of things she'll never buy
Список покупок, которые она никогда не сделает,
An apron lyin' on the chair
Фартук лежит на стуле.
Is that her laugh I hear out in the hall
Это ее смех я слышу в коридоре?
I turn and call, but she's not there
Я оборачиваюсь и зову, но ее там нет.
No, I never said goodbye
Нет, я не прощался,
And I never really told her just how much she meant to me
И я так и не сказал ей, как много она для меня значила.
No, I never said goodbye
Нет, я не прощался,
Now it's too late and she's just a memory
Теперь слишком поздно, и она лишь воспоминание.
How can I go on
Как мне жить дальше,
Now that girl is gone
Теперь, когда ее нет?
I will know, until I die
Я буду знать, пока не умру,
I never said goodbye
Что я не прощался.





Writer(s): Les Reed, Barry Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.